“二戰”期間,巴黎被德軍佔領,塞納河畔巴黎左岸的莎士比亞書店卻仍然營業。很多朋友勸說店主畢奇女士:“離開巴黎,回美國的家鄉吧!”但她留了下來。
六月的一天,一輛巨大的灰色軍用車停在了書店門口,車上走下來一個德國軍官。他盯著櫥窗裡的《芬尼根守靈夜》看了一會兒,走進了書店。他用完美的英語告訴畢奇,他要買那本《芬尼根守靈夜》。畢奇注意到了他衣服上的納粹標誌,堅定地說:“那是非賣品。”軍官一怔,問道:“為什麼不賣?”
畢奇略微停了一下說:“那是最後一本,我要留作紀念。”軍官非常不高興,他瞪著畢奇問:“為誰保留?”畢奇指了指自己。
軍官非常懊惱地告訴畢奇,他對這本書很感興趣!畢奇態度堅定地拒絕了他的要求,軍官氣憤地開車離去。畢奇趕緊從櫥窗裡取出《芬尼根守靈夜》,藏到了安全的地方。
兩週後,德國軍官又昂首闊步地來到莎士比亞書店。他的目光從櫥窗移到店內的書櫥,厲聲問道:“那本《芬尼根守靈夜》呢?”畢奇告訴他:“我已經把它收好了!”
軍官掏出一張支票:“我要出高價購買那本書!”畢奇回絕了。軍官氣得聲音發抖:“今天,我們要運走書店裡的所有東西。”說著,他氣呼呼地驅車離去。
畢奇在朋友們的幫助下,用了兩個小時把書店裡的所有東西都搬到了公寓3樓,並且讓油漆匠把劇院街12號的“莎士比亞書店”招牌粉刷掉了。但是,德國軍官派人把畢奇抓到了德軍的集中營。有人問她:“那不過是一本閒書罷了,你為何難為自己? ”
畢奇卻說:“每天,我都看到劇院街的抵抗青年在冒死抵禦納粹。我雖然做不了大事,但是拒絕提供一本書,那也代表了我的一種態度。”