宋代大文豪蘇東坡,與佛印和尚是好朋友。
有一次,蘇東坡到廟裡遊玩,看到佛印正在與三個木匠為廟頂上設計雕刻一個木頭的小狗,只見他們四人圍在一起,對著木頭狗品頭論足,靈機一動,想起一個拆字上聯來。
他上前對佛印說;“我有一上聯在此,佛兄可對否?”隨即出口吟道:
四口圍犬終成器,口多犬少;
佛印一聽,心想這是一個拆字聯,四口人圍住一隻犬,正是一個“器”字,四口對一犬,可不是口多犬少嗎。
佛印正皺眉撓頭時,忽然看見兩個人抬著一根木料走了過來。他眼前一亮,聯從口出:
二人抬木邁步來,人短木長。
蘇東坡聽罷,連聲稱妙。原來,“來”的繁體字是“木”字腰窩兩個小“人”,木頭挺長,人卻極短,佛印同樣用拆字法對出了下聯,可謂天衣無縫。