康大和與先生的粗對

[ 民間故事 ]

  朝兵部尚書康大和一次挑竹蟶到山裡去賣,晚上借宿在一家學館裡。因為沒有床鋪,就用學生課桌板並排當床鋪睡下。

  先生睡在同一間房子裡,雖有蚊帳,卻不能入睡。他爬起來,點燈一照,看大和睡在課桌板上,呼呼大睡,沒有一隻蚊子干擾,而自己蚊帳裡蚊子成群,被叮睡不著。

  第二天早上,先生對大和說:“我有一個對頭,三年無人對出。不知何時能遇賢人,尋得佳對?”

  大和說:“先生不妨道出,或許有人能對。”

  先生故意說:

  小犬無知敢入深山尋虎豹。

  大和沉思片刻,覺得先生是有意試探,對出有因,便順口對道:

  青龍未遇特來淺水戲魚蝦。

  先生自覺沒趣,但心裡卻暗暗佩服這個麻臉的後生仔,竟有這樣的文才。

  大和準備要起行,看昨夜放在天井裡的半擔竹蟶,被學館的弟子踢破了不少,連蟶湯都流出來。

  這時,有幾個穿長衫的鄉紳來到學館,其中一個白鬍須的鄉紳說:“你賣蟶來這裡做什麼?”

  另一個鄉紳說:“叫先生對出一個讓他對。能對出,一擔蟶都買;對不出,倒在天井裡。”大和站著不作聲。

  鄉紳示意先生出對頭,先生想了好久不開口。

  大和等急了,就不客氣地說:“時間不早了。不然,我出一個對頭,讓你們來對如何?”

  先生示意鄉紳們讓他出,那個白鬍須的鄉紳也表示同意,大和就唸道:

  硬殼竹蟶踢破流湯流滷。

  鄉紳們聽了都冷笑道:“肩挑買賣的粗人,出這樣的粗對。請先生對吧!”

  先生抽水煙,吐出一團煙霧。想了好久,對不出來。

  鄉紳們也你看我,我看你,沒有一個能對出來。

  大和等急了,就對他們說:“既然諸位先生不願說出對尾,就把竹蟶都買去吧!”

  那個白鬍須的鄉紳說:“你能自對,我們就服你,這些蟶,請你不必擔心。”

  大和雙手抱拳行禮:“請諸位先生多多包涵,我自作自受了!”

  說著,就大聲對道:

  長腳螃蟹扒開無澱無膏。

  先生和鄉紳們自覺沒趣,只好拿錢買下這擔竹蟶。

補充糾錯
上一篇: 不相為謀