迴文這一種文體十分特殊,它通常指可以倒讀的文字,它的表現形式以迴文詩、迴文聯居多。它不僅體現了文人的匠心獨運,也說明了漢字的博大精深。在此,我們說說迴文聯。
迴文聯是我國對聯修辭中的一朵奇葩。用這種形式寫成的對聯,可順讀,也可倒讀,不僅文意不變,而且頗具趣味。
現舉例如下:
其一:河南省境內有一座雞公山,山中有兩處景觀,分別是“鬥雞山”和“龍隱巖”。
有人就此作了一副巧妙的迴文聯:
鬥雞山上山雞鬥;
龍隱巖中巖隱龍。
其二:廈門鼓浪嶼的魚脯浦,因地處海中,島上山巒疊嶂,煙霧繚繞,海淼淼水茫茫,遠接雲天。
於是,一副意境幽遠的迴文聯便應運而生:
霧鎖山頭山鎖霧;
天連水尾水連天。
其三:清代,北京城裡有一家名叫“天然居”的飯館,乾隆皇帝曾因它作過一副有名的迴文聯:
客上天然居;
居然天上客。
上聯的意思是:客人上“天然居”飯館去吃飯。下聯的意思是:沒想到在那裡居然像天上的客人一般悠遊快活。
乾隆皇帝想出這副迴文聯後,心裡挺得意。就把它當成一個聯,向大臣們徵集下聯,大臣們面面相覷,廷上鴉雀無聲。片刻後大學士紀曉嵐就北京城東的一座有名的大廟——大佛寺,想出了一副迴文聯對上:
人過大佛寺;
寺佛大過人。
上聯是說,人們路過大佛寺這座廟。下聯是說,廟裡的佛像大得超過了人。紀學士的下聯,讓乾隆很是滿意。君臣二人的迴文聯合在一塊兒就變成:
客上天然居,居然天上客;
人過大佛寺,寺佛大過人。
其四:湛江德鄰里一副反映鄰里之間和睦友好,魚水情深的迴文聯這樣寫道:
我愛鄰居鄰愛我;
魚傍水活水傍魚。