說春秋時候,越國有個名叫西施的姑娘,她非常美麗、漂亮,一舉一動也很動人。她有心口疼的疾病,犯病時總是用手按住胸口,緊皺眉頭。因為人們喜歡她,所以她這副病態,在人們眼裡也嫵媚可愛,楚楚動人。
西施的鄰村有個醜姑娘叫東施,總是想方設法打扮自己。
有一次在路上碰到西施,見西施手捂胸口,緊皺眉頭,顯得異常美麗。她想難怪人們說她漂亮,原來是做出這種樣子。如果我也做這個姿勢,肯定就變漂亮了。
於是她模仿西施的病態。結果人們見了原來就醜的她,現在變成這種瘋瘋癲癲的樣子,象見了鬼一樣,趕緊把門關上。
【讀 音】dōng shī xiào pín
【原 文】西施病心而顰其裡,其裡之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其裡。其裡之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知美顰,而不知顰之所以美。
【釋 義】效:效仿;顰:同矉,皺眉頭的意思。東施:越國的醜女。東施效顰:比喻模仿別人,不但模仿不好,反而出醜。有時也作自謙之詞,表示自己根底差,學別人的長處沒有學到家。