俄瑞斯忒斯和皮拉德斯離開雅典後,來到特爾斐的阿波羅神廟。俄瑞斯忒斯請求神衹的指示,希望知道自己未來的命運。女祭司告訴他,作為邁肯尼的王子,他必須首先航海前往斯佐登附近的陶里斯半島。阿波羅的妹妹阿耳忒彌斯在島上有一座神廟,他必須用武力或計謀,把廟裡的女神像搶走,帶到雅典來。據當地蠻族人傳說,這神像是自天而降的聖物,自古以來被供奉在那裡。可是女神不喜歡住在野蠻民族那兒,希望遷到文明之地,受到文明人的供奉。
皮拉德斯一直同他的朋友在一起,並陪他去執行這件危險的任務。陶里斯人是一個野蠻的民族,他們把所有的登上陸地的外鄉人殺死,作為祭品獻祭給女神阿耳忒彌斯。在戰爭時,陶里斯人則割下俘虜的腦袋,挑在竹竿上,豎立在屋頂上,讓它守衛房屋。據說,掛起的腦袋可以居高臨下,俯視一切,為他們消災避禍。
神衹要俄瑞斯忒斯前往蠻荒之地陶里斯,還有一個重要的原因。過去,阿伽門農聽從希臘預言家卡爾卡斯的建議,獻祭了自己的女兒伊菲革涅亞。當祭司揮劍殺她時,突然一頭牝鹿倒在地上,伊菲革涅亞卻不見了。那是阿耳忒彌斯女神同情她,將她抱起,並帶著她飛越大海,來到陶里斯的女神廟。
在這裡蠻族國王託阿斯看到伊菲革涅亞,使她成了阿耳忒彌斯神廟的女祭司。按照古老的風俗,她必須把每個登上海岸的外鄉人獻祭給女神阿耳忒彌斯。被祭供的大多數人是她的同鄉希臘人。女祭司的職責只是把祭品獻給女神,而把被祭供的人拖進神廟,捆在長凳上殺死則由另外的人幹,儘管如此,她仍然感到很難受。
多少年過去了,姑娘一直忠於職守,因而受到國王的看重。陶里斯人因她美麗溫順,也很敬重他。一天夜裡,她夢見自己離開了這塊蠻族之地,回到了可愛的故鄉亞各斯。她睡在父母親的宮殿裡,周圍簇擁著一群女僕。突然,腳下的大地開始震顫。她慌亂地逃出宮殿,來到宮外,這時,宮殿搖晃,倒塌下來。宮殿的大柱也一根根斷裂,只有父親房內的一根柱子仍然豎立著。隨即,柱頭變成滿頭金髮的人頭,並開始和她說話。等到她醒來時,所說的話她全忘了。她只記得在夢中她仍然忠於祭司的職務,給那個父親房內的石柱人灑上聖水,以便將他殺死獻祭,她這麼做時,哭得十分悲傷。
第二天清晨,俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯登上陶里斯的海岸,一直朝阿耳忒彌斯的神廟走去。不久,他們到了神廟。這座廟看起來更像是一座牢獄。俄瑞斯忒斯終於打破了沉默,沮喪地說:“我們現在怎麼辦?我們是否沿著樓梯走上去?可是,我們一旦走進這座陌生的建築,便像走進迷宮一樣,走不出來,那該怎麼辦?如果我們碰上了看守,被抓住了,不是必死無疑嗎?我們都聽說過有許多希臘人的鮮血曾經灑在女神的神壇上,現在回船去,不是更明智嗎?”
“如果我們回去,這便是我們第一次在危險面前逃跑,”皮拉德斯回答說, “我們要相信,阿波羅的神諭,他會保護我們的!但我們現在必須離開這裡。最好躲在海邊的巖洞裡,等到夜深人靜時,我們就可以冒險行事。我們已經知道了神廟的位置,總會找出進去的辦法。只要我們把神像取到手,就不怕找不到回去的路!”
“說得對!”俄瑞斯忒斯高興地說,“我們白天應該躲起來,到夜裡再動手。”
可是,太陽當空時,一個牧人匆忙從海邊向阿耳忒彌斯神廟的女祭司走來,女祭司正站在神廟的門檻上。他告訴她,有兩個外鄉人已經登陸上岸。 “高尚的女祭司,快準備神聖的獻祭吧!”
“他們是從哪裡來的外鄉人?”伊菲革涅亞憂鬱地問道。“他們都是希臘人,”牧人回答說,“我們只知道其中一個叫皮拉德斯,他們現在都被我們抓住了。”
“對我詳細地講講吧,”女祭司說,“這到底是怎麼一回事?”
“我們正在海里給牛洗澡,”牧人說,“我們把牛一頭頭地趕到海水裡。海水洶湧地從礁石旁流過,這塊岩石當地人叫它高山巨巖。岩石上有一座山洞,撿拾海螺的漁夫常常在裡面休息。一個牧人看到洞裡有兩個人,我們正要動手抓他們,突然,一個人從山洞裡跳出來,搖晃著頭,雙手劇烈地抖動,像個瘋子一樣。他呻吟著呼叫:‘皮拉德斯!皮拉德斯!
看那裡呀,黑暗的女獵人,她是地府的毒龍,她正要殺我呀!你看,她正向我走來,頭上盤著毒蛇。再看那一邊,一個女妖,口中噴吐火焰。她抓住我的母親,天哪!她要殺死我!我怎樣才能逃脫她的魔掌呢?’”牧人停了一會,又繼續說,“我們根本沒有看見他所說的可怕的景象。他也許把牛的哞叫和狗吠都當作復仇女神的聲音了。我們都驚恐起來,因為那個外鄉人揮舞利劍,瘋狂地衝向牛群,把劍刺向牛腹。最後,我們鼓起勇氣,吹響海螺,召集附近的鄉民,向那個武裝的外鄉人衝了過去。他逐漸擺脫了癲狂,口吐白沫,倒在地上,不省人事了。我們不知道這是怎麼一回事,注視著他。他的同伴為他擦去口邊的白沫,用自己的外衣給他蓋上。不一會,他又從地上跳起來,保護自己和他的同伴。但我們人多勢眾,他們才放棄了抵抗。我們抓住他們,帶他們去見國王託阿斯。國王吩咐把俘虜帶來給你祭神。
希臘人必須以此償還你所遭受的痛苦,我們也可以為你洗雪當年他們在奧里斯海灣使你蒙受的恥辱。”
牧人說完,等待著女祭司的命令。她要他把外鄉人送到神廟來。當她獨自一人時,她自言自語地說:“呵,我的心啊,從前你總是同情外鄉人。每當希臘人落在你的手裡時,你總是痛哭不已!現在呢?昨夜的夢已告訴我,我的可愛的兄弟俄瑞斯忒斯已不在人世了,來吧,我要你們嚐嚐我的厲害!” 兩個俘虜被捆著押來了。“給外鄉人鬆綁!”伊菲革涅亞大聲命令道,“不能把捆綁著的人用來獻祭神衹!你們快到廟裡去,作好一切準備。”然後,她又轉身問兩個俘虜,“你們的父母是誰?你們有沒有兄弟姐妹?你們從何處來?你們一定走了很長一段路才到了陶里斯。可是,不幸啊,還要走一段遙遠的路,一條通往地府的路!”
俄瑞斯忒斯殺死了他的母親及其情人,為父報了仇,這是符合神意的,因為是阿波羅的神諭吩咐他這樣做的。可是,對父親的孝順卻使他成為殺母的兇手。事後,天良使他心中湧起一股對母親的愛。他的行為實在是有悖天倫的罪孽,也使他成為復仇女神的犧牲品。希臘人由於敬畏復仇女神,把她們稱為歐墨尼得斯,即仁慈女神。她們是黑夜的女兒,像她們的母親一樣兇狠。他們身材高大,眼睛血紅,頭髮間蠕動著一條條毒蛇。她們一手執著火把,一手執著蝮蛇扭成的鞭子。無論殺害母親的兇手在哪裡,她們總是跟著他,使他的良心忍受著痛悔的煎熬。
俄瑞斯忒斯殺死母親後,復仇女神立即使他發了瘋,俄瑞斯忒斯離開了姐姐,離開了父親的宮殿和邁肯尼,到處流蕩。他的忠誠的朋友皮拉德斯一直跟著他,是他痛苦中的唯一伴侶。但也有一個神衹在幫助他,這便是阿波羅。阿波羅曾吩咐他去復仇,殺死他的母親,現在仍然時隱時現地和他在一起,為他抵擋咄咄逼人的復仇女神,不讓她們加害他。每當神衹阿波羅靠近時,他就感到平靜、清醒,否則,就癲狂起來。
這一對不幸的人經過長久的流浪後來到特爾斐。俄瑞斯忒斯避居在阿波羅神廟裡,這裡是復仇女神不能進入的地方,他得到了一刻安寧。他因長途跋涉,疲憊不堪,阿波羅滿懷同情地站在他的身旁,鼓起他的勇氣和希望。 “不幸的人啊,請放心吧!我不會離開你。不管我是否在你身邊,我都會照顧你,決不向迫害你的復仇女神讓步!你雖然還得繼續流浪,不過你不會毫無目的地流浪了。你得到雅典去。在那裡我給你找一個公正的法庭,你可以理直氣壯地為自己辯護。不用害怕!我現在不得不暫時離開你,可是我的兄弟赫耳墨斯會保護你的。”
復仇女神們在廟前昏睡,這是阿波羅送給她們的禮物。突然,克呂泰涅斯特拉的陰魂出現在她們的夢裡,她惱怒地譴責復仇女神:“你們怎麼睡熟了?聽著,我就是克呂泰涅斯特拉,你們答應為我報仇的。俄瑞斯忒斯,這個殺母兇手,已經逃走了!”說著,她把復仇女神從夢中搖醒。復仇女神跳起身來肆無忌憚地向神廟奔去。“宙斯的兒子,”她們對阿波羅喊道,“你不要欺人太甚!你竟敢袒護殺母的兇手,不讓我們懲罰他!你把他從我們手裡偷走了!一個神衹這樣做難道是正當的嗎?”
阿波羅從他的神廟裡將可怕的復仇女神逐走。“離開這兒!”他大聲說。復仇女神大聲地申述她們的權利,可是這一切都沒有用。阿波羅宣稱是他命令俄瑞斯忒斯為父報仇的,他有義務保護他。最後復仇女神只得退了出去,飛快地逃走了。
於是,阿波羅把俄瑞斯忒斯和朋友皮拉德斯托付給赫耳墨斯,讓他保護他們,自己則回到奧林匹斯聖山去。復仇女神因為害怕赫耳墨斯的金杖,只是遠遠地跟著。但後來她們的膽子越來越大。當兩個人平安地到達雅典城時,復仇女神已經到了他的身後。俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯剛走進雅典娜的廟門,可怕的復仇女神,就從門裡衝了進去。
俄瑞斯忒斯伏在雅典娜的神像前,朝女神伸出雙手,哀求說:“雅典女神,我奉阿波羅之命前來尋求你的保護。請仁慈地收留我吧。我的雙手並沒有沾上無辜者的鮮血。我被複仇女神追得精疲力盡。我遵從你兄弟的旨意,經過無數的城市和荒野來到你的身邊,我在你的像前請求你的裁判!”
復仇女神們突然在他身後大聲說:“你這罪犯,我們沿著你的足跡追蹤你,如同獵犬追逐牝鹿,我們跟著你滴血的腳印走進了廟門!殘殺母親的兇手,你永遠也找不到避難所!阿波羅和雅典娜都無法讓你解脫永久的痛苦!來呀,姐妹們,讓我們圍著他跳舞,用我們的歌聲使他陷於癲狂!”
正當她們準備歌唱時,一道神光照亮了廟宇,雅典娜的神像突然消失了,在原地站著雅典娜本人。雅典娜用蔚藍的眼睛,神情嚴肅地注視著面前的一群人。
“是誰竟敢闖進來,擾亂聖廟的安寧?”女神問道,“我在廟內看到了怎樣的一群客人呵!一個外鄉人抱住我的祭壇,三個不像凡人的女人威脅似地站在他的背後。告訴我,你們到底是誰?你們想要幹什麼?”
俄瑞斯忒斯嚇得直哆嗦,他伏在地上,一句話也不敢說。復仇女神們卻立即答道:“宙斯的女兒,我們是黑夜的女兒,是復仇女神。這個玷汙你的神壇的人殺害了自己的親生母親。請審判他吧,我們將尊重你的判決。我們知道,你是一位嚴厲而公正的女神!”
“如果你們要我裁判,”帕拉斯雅典娜回答說,“那麼,外鄉人,你對這三位女神的指控將怎樣辯駁呢?請首先告訴我,你的祖先是誰?你的故鄉在哪裡?你遇到了什麼事?然後,你才能洗刷你被指控的罪孽!”
俄瑞斯忒斯這時大膽地抬起頭來,但仍跪在地上說:“女神雅典娜啊!我並沒有犯下不可饒恕的謀殺罪;我不是用一雙不潔的雙手抱著你的神壇!我是亞各斯人;你也許認識我的父親,他叫阿伽門農,是遠征特洛伊的軍事大統帥,在你的援助下摧毀了普利阿摩斯的衛城。可是,他在凱旋後卻慘遭殺害。我的母親和她的情人勾搭成奸,在我父親沐浴時,陰險地用一張網把他罩住,並用刀殺死了他。我長久流亡在外,後來我回到祖國為父親報仇。我不否認,我殺了母親來報殺父之仇。你的兄弟阿波羅吩咐我這麼做的。他的神諭告訴我,如果我不去懲罰殺害父親的兇手,我就會永遠受到折磨。啊,女神,現在請你裁判,我做得是有理還是無理。”
女神默默地沉思了一會兒,然後說:“要我判決的這件案子奇特而復
雜,是人間的法庭幾乎無法判決的。雖然我仍將召集人間的法官來判決,但你們先來找我也是合理的。我要召集法官到廟裡來主持審判,如果法官們難以判決,就由我主持審判。在這段時間內,外鄉人將受到我的保護,他可以住在我們的城裡。而你們這批暴虐的女神,請你們回去,不要玷汙了我的神廟。在開庭前你們不要再到這裡來。雙方都得尋找證據和證人,我也將挑選城裡最正直最睿智的人,來審理此案,因為這座城市是以我的名字命名的!”
開庭的日期到了,一名使者將雅典娜挑選出來的人都請到城前的一座山坡上。這是供奉戰神阿瑞斯神廟的小山,因此被稱為阿瑞斯山。女神雅典娜正在山上等候。原告和被告都已經到齊。這時有個外鄉人也來了,站在被告的旁邊,其實這是神衹阿波羅。復仇女神們一看到阿波羅,就嚇得大叫: “阿波羅,你應該去處理自己的事情!你到這裡來幹什麼?”“這個人,”神衹回答說,“是我應該保護的。他曾經逃到特爾斐,到我的神廟去避難。我為他洗去了血汙,因此,我跟他站在一起也是應當的。因為正是我勸他殺掉了他的母親,並對他說,這是神衹所歡迎的虔誠行為!”
現在,雅典娜站起來,要求復仇女神們提交訟詞。“我們可以直截了當地提問,”復仇女神中年齡最大的一個開口說,“被告,請你回答我的問題:你是否殺害了自己的母親?”“我不否認。”俄瑞斯忒斯說,可是他已嚇得面如土色。“你是怎樣殺害她的?”
“我,”被告回答說,“用利劍割斷了她的脖子。”
“誰指使你這樣做的?”
“站在我身旁的這位神衹以一則神諭指示我,叫我這樣做的。他就在這裡,可以為我作證。”俄瑞斯忒斯回答說。接著,他為自己辯護,他殺死克呂泰涅斯特拉時並不把她看作自己的母親,而是把她看作殺害父親的兇手。阿波羅也作了精彩的發言為他辯護。但復仇女神也不甘示弱,她們加以反駁。阿波羅描述了謀殺阿伽門農的慘景,認為這是滔天罪行。而復仇女神則指出殘殺母親是十惡不赦的罪行。當他們辯論完畢,主持審判的女神發言,她說: “讓我們現在靜候法官們的判決!”
雅典娜把黑白兩種小石子分發給每個法官,黑石子表示有罪,白石子表示無罪。投放石子的小缽子放在空地中間,四周圍著柵欄。在法官們投票前,女神從首席審判官的座位上,站起來說:“雅典的公民們,請你們靜聽你們城市的建立者的發言吧:今天,你們開始了第一場法庭審判。今後,你們將永遠保留這種法庭,法庭就設在這座神聖的阿瑞斯山上。從前,在亞馬孫人反對忒修斯時,敵方的女英雄曾在這裡駐紮,給戰神獻祭,這座山因此得名。將來,這裡就是審判謀殺親人罪的莊嚴的法庭。法庭將由城裡最公正廉潔的人組成,他們不應受賄賂,他們廉正、嚴明,全力保護所有的人民。你們都應該維護它的尊嚴,把它當作全城的支柱。希臘的其他地方和外國都還沒有這種神聖的法地。這便是我對未來的希望。
現在,法官們請站起身來,記住你們的誓言,為裁判此案投票吧!” 法官們默默地從座位上站起來,排著隊走到小缽子那裡,把表決用的石子投進去。當所有的人投了票後,由另一批推選出來的居民站出來,細數投入缽內的黑白石子。結果發現兩種石子數目相等,這時,決定的一票在她的手裡。雅典娜從座位上站起來說:“我不是母親所生的人,我是從父親宙斯的頭裡跳出來的,因此我維護男人的權利。我不能站在一個無恥殺害自己丈夫的女人一邊。我認為俄瑞斯忒斯的行為是合理的,他殺掉的不是自己的母親,而是殘殺自己父親的兇手。他應該活著!”說著,她離開審判桌,帶了一粒白石子,投在缽子裡。然後她回到自己的座位上,莊嚴地宣佈說:“經過投票表決,多數票決定:俄瑞斯忒斯無罪,他獲得了自由!”
俄瑞斯忒斯在她宣判後請求發言,他十分動情地說;“女神帕拉斯雅典娜喲,我是一個被剝奪了祖國的人,你挽救了我,挽救了我的家族,全希臘人都會讚頌你的恩德。他們會說:亞各斯人俄瑞斯忒斯重又回到了祖先的宮殿,是神衹雅典娜、阿波羅和萬神之父的公正拯救了他,否則,這事將不可能發生。我即將回國,乘此機會我願向這裡的國家和人民立誓,亞各斯人永遠不會對雅典人發動戰爭。如果在我死後,我的國人膽敢破壞這一誓言,我的靈魂也將從墳墓裡出來懲罰他!再見了,傑出的捍衛正義的女神!再見了,虔誠的雅典人民!祝你們在戰時取得勝利,在平時能遵從神意,獲得幸福和繁榮!”
說完,俄瑞斯忒斯帶著朋友離開了神聖的阿瑞斯山。復仇女神不敢冒犯被宣判無罪的人,此外也害怕阿波羅的神力,更加不敢輕舉妄動。可是,她們中那個年長的女發言人還是站起來,對女神的判決表示不服,用恐怖而又嘶啞的聲音大膽地反對已經作出的判決。“天哪!你們這些年輕的神衹踐踏了古老的法律。可是,你們這些雅典人,將會後悔今天的判決!在我們憤怒的心臟裡流淌著怨恨的毒液,我們將把毒液灑遍這塊土地,我們受到屈辱和嘲笑的黑夜女神,要讓城市和鄉村寸草不生,讓瘟疫蔓延。”
阿波羅聽到她們的可怕的詛咒,十分擔憂,他設法勸阻她們,使她們息怒。“你們不該對判決表示憤怒!這並不是你們的失敗和屈辱。缽子的黑白石子的數量是相等的。法官們並沒有委屈你們。被告必須在兩種神聖的義務中選擇一種。在選擇時他當然要放棄其中的一種。同情在這裡取得了勝利。我們神衹承擔判決的責任,因此不能埋怨法庭的法官。這是宙斯的旨意!你們不應該把憤怒向無辜的人民發洩。我以人民的名義向你們保證,你們將在這裡獲得顯赫的地位,享有神聖的榮譽,這座城市裡的人民將年年獻祭,將你們作為公正的無情的復仇女神來敬奉!”
雅典娜也重申了這一許諾,她說:“尊敬的女神們,請相信我,這座城市的公民願意敬奉你們;男女老少將會歌頌你們;他們將在國王厄瑞克透斯的神廟旁建立你們的神廟!凡不敬奉你們的人,將得不到福祉!”
復仇女神聽了這番允諾漸漸平息了怒火,她們仁慈地答應居住在雅典。她們想到能像雅典娜和阿波羅一樣在最有名望的城裡有一座神廟,這是一種至高無尚的榮譽。因此,她們變得如此溫和,以致當著神衹的面莊嚴地發誓,要保佑這座城市,使之免於乾旱、瘟疫和惡劣的風暴,使牲畜繁衍,婚姻幸福,並要與異母姐妹命運女神合作,以各種方式為當地人民造福。她們祝願人民和睦、安寧。最後,黑夜女神離開雅典。雅典娜和阿波羅再三感謝她們。
所有的雅典公民唱著讚歌,歡送她們出城。