拼音 | zé gè | 注音 | ㄗㄜˊ ㄍㄜˋ |
首字母 | zg | 詞性 | 副詞 |
近義詞 | 那個、那邊、那處、那裡、那樣、那位、那個樣子、那般、那個地方、那一、那些、那一個、那兒、那邊兒、那邊上、那頭、那邊個、那一個個、那個人、那一個人、那麼、如此、這樣、這般、如是、如是說、如此等等、如此這般、如是言、如此而已、如此罷了 | ||
反義詞 | 此、這、此地、此處、此時、此刻、此時此刻、此人、此物、此處此地、此一、此類、此般、此方、此種、此個、此間、此外、此番、此人此物 | ||
基本解釋 | 助詞。表示祈使、解釋等語氣阿舅,救我則個|待朕與諸臣消愁解悶則個。 |
則個源自宋元時期。宋元時期,由於白話的廣泛運用,語氣詞獲得較大的發展,新興的語氣詞成批出現,頻繁運用,所表達的語氣十分豐富,十分細膩,不僅表現出陳述、疑問、祈使、感嘆的分別,而且能細膩地表現出決斷、疑惑、驚愕、嘲諷等各種情態。可以說語氣詞的使用已成為傳情達意的重要手段,大大增強了語言的表現力和感染力