列那狐

[ 寓言故事 ]

  這是歐洲的一個“底本”。它可以上溯到第十或者第十一世紀,在每個歐洲國家都有不同的版本流傳。

  五旬節和聖靈降臨節期間,森林裡枝繁葉茂,一派生氣,群花盛開,鳥兒高歌。因此,百獸之王,高貴的獅子,決定召集朝臣議事。他派出使者通知林中的野獸集合,並在上朝期間保持和平和團結。野獸們都應召而來,只有列那狐沒到,他認為最好是留在馬佩杜城堡他的家裡,因為他在朝裡樹敵太多,而且還傷害了不少,所以他害怕跟他們在一起。

  上朝的第一天,野獸們聚齊,開始控告列那狐。伊斯洛林狼說:“我在列那手裡吃過很多苦頭,我的妻子也一樣;冬季有一天,她正挨著餓,遇到了列那。

  ‘你到哪裡去?’列那問。

  ‘過河去找點吃的’我可憐的妻子回答。

  ‘用不著去那麼遠,’他說,‘河裡有的是魚,你只要把它們拉出來,就能要多少有多少。’我的妻子聽了非常激動。‘那怎麼拉呢?’她問,‘我 沒有釣絲。’

  ‘唉,那很容易:你不是有條長尾巴嗎。你在岸邊坐下,讓你的尾巴從邊上垂到水裡。過幾分鐘你就會覺得魚在咬它,不過要小心,別急忙拉上來;讓它垂在那兒,直到你覺得有很多魚咬往了,然後你就可以把它們都拉到岸上來。’

  這使她很高興,於是她就在岸邊坐下,垂下尾巴。然而那是冬季,她周圍開始凍起冰來。‘現在該有魚咬住我的尾巴了,’她想,‘不過我再等一會兒,讓他們更多一些!’

  過了一會兒,她試著動了動尾巴。‘現在更多了,’她想。‘要是我再等一會兒,就有足夠我們全家吃的魚了,我們就能有一頓豐盛的晚餐了。’於是她想再動一動尾巴,可尾巴卻凍得牢牢的。‘現在,’她想,‘使勁一拉,我就能把它們都拉到岸上來。’她拉呀拉呀,可根本拉不動。

  ‘唉!’她想,‘我一個人拉不動。魚那麼多,它們力氣比我大。我得等到我丈夫過來。’於是她一動不動地坐著,直到黃昏。我走過那裡時,看 見了她。

  ‘這是幹什麼呢,親愛的妻子?’我問。

  ‘快!’她說,‘有一大堆魚掛在我的尾巴上,我拉不上來。抓住我的手,使勁拉。’

  我照她說的做了,但是,唉!她起來了,不過尾巴卻留在冰裡了,直到現在,她仍沒有尾巴。

這就是我對列那的控訴,他對我作惡就更多了——多得說不完。”“真不象話。”獅子說,搖了搖長尾巴。“想想遇到我身上的這種事吧,”泰伯貓說,“就連耗子也發抖了。”“哼,”大熊說,“短尾巴對隨便哪個沒有壞處呀,可是像我這樣挨一頓揍可就不一樣了。他告訴我一個倉庫裡有一些上好的燻肋條肉,他已經在那兒挖了一個洞。我就跟他去了,費了很大的勁才鑽進了洞,因為列那是個 瘦傢伙,而我身材魁梧。好吧,我到了裡面找到燻肋條肉,一條一條夠多的。

  當然羅,我從來沒有見過那麼好吃的東西,便大吃起來,因為我實在太餓我正吃著,列那走了。‘我一會兒就回來,’他說,‘你儘量吃吧。可別噎著——你可不是常有機會免費吃頓美餐的。’我儘量地吃,靜靜地坐在那裡思前想後,忽然聽見一陣陣的吵嚷聲,你知道出了什麼事?原來列那直接跑到牧師家裡,那好人正在吃晚飯,他跳上去,從餐桌上抓起一隻雞便逃跑了。他徑直朝倉庫逃來。這壞東西,溜進門 下的一個洞裡,那是連貓都鑽不進去的,然後他從帶我進來的那個洞裡逃了 出去。牧師和全村的人都緊緊地追趕他。‘壞東西,’他們嚷著,’從餐桌 上搶去一隻雞!從來沒有出過這樣的事!’

  列那把雞扔在了門外,因為他沒法把它拖進洞。牧師看見雞就站住了。“來,託瑪斯!’他喊道,‘小心,別踩著,躲開,壞東西!雞在這裡,還 沒弄壞。託瑪斯,你把它拿回去,放在盤子裡,別讓它涼了,等我抓住了那個壞蛋,我就來吃。他肯定在這裡面。’

  於是我聽見了他拉開門閂的聲音,我想這是我該走的時候了。因此我想從洞裡鑽出去,可是我只鑽出了一半,我的屁股還存倉庫裡,就卡住了。我 吃下去的燻肉使我更肥胖了。正在這時候,牧帥進來了,後面跟著他的那幫人。他們看見了我。‘小偷在這裡,’有人大喊,‘我們找到他了;抓住他,孩子們!”

  牧師沒有說一句要放走我的話,只是在周圍尋找他的燻肉。當他發現燻肉都沒有了,便開始比別人更加大聲地嚷起來:‘抓住它,可惡的小偷!’我想我大概難逃一死了,然而我掙扎著,掙扎著,終於鑽了出去。不過,我告訴你,大王,有整整一個月我不能自在地坐下。”

  其他很多動物也都狠命地指控列那,尤其是公雞,他帶著一群小母雞來哀哭他的被列那殺害的妻子。但是獸王說:“眼下這些就夠了。我們派人去 把列那召來,他得按照法律程式接受審判。你去吧,布魯因,你去把他帶來。”大熊去了,他相當得意地擔當了向自己的仇人列那傳達壞訊息的角色。

  不一會兒他就走到了馬佩杜,看見列那躺在門裡的太陽光下。

  “你怎麼了!”布魯因在門外喊,“我從朝廷裡來,列那,來召你去接受審判,為了你對我,還有對伊斯格林以及其他別的動物所幹下的一切壞 事。”

  “是你嗎。布魯因朋友?”列那在裡面喊,“你帶來的是一個不幸的訊息,但是眼下我不能去。我病了。”“是真的?”市魯因說。

  “是真的,”列那回答,“你們都知道我已經當了隱士,不再吃肉。再說,假如我沒當隱上,我窮成這樣,時運又不佳,即使我想吃,也不知道怎 樣才能弄得到。因此,我就有什麼吃什麼,今天早晨,我正餓著,發現了那麼多美  味蜂蜜,我就吃了個飽,結果卻讓我生起病來了。”

  布魯因一聽見“蜂蜜”這兩個字,就十分激動。“蜂蜜,你說的是蜂蜜?”他叫嚷著,“蜂蜜?你剩下一點兒沒有?你要是把我帶到蜂蜜那兒去,我就 一輩子當你的好朋友。我會在朝廷上說你的好話,大小事情都幫你的忙。”列那一聽這話,暗自好笑,但是他卻一本正經地對布魯因說:“朝廷裡 所有的人、沒有一個像你這樣能使我看重的。而且,我也很高興帶你到蜂蜜 那兒去,這是為了我一向對你的敬愛。那裡有足夠你吃的蜂蜜,這個星期你連吃七天也吃不完。”

  “快點兒帶我到蜂蜜那裡去吧,”布魯因回答說,急不可耐地想去吃。“我想不會夠我吃一頓的。”

  “那裡可多啦,”列那說,故意讓著急的大熊等著。“比我任何時候見到的都多。”

  “噢,帶我去吧,”布魯因說,“我就要看見有多少了。”“好吧,請這邊走,”列那說著,把他領進了木匠倫特弗的院子。倫待弗剛好從樹林裡伐下來一棵大橡樹,要用楔子把它劈開。現在橡樹幹帶著楔子正橫在地上。“瞧吧,”列那說,“那棵樹幹裡就有蜂蜜,不過要輕輕地 走過去,不然會打攪了它們的。”

  布魯因激動萬分,急不可耐地跑到樹幹那裡,把鼻子和前爪都伸進了裂縫,開始尋找蜂蜜。

  “在哪兒?”他喊。 “深著呢,”列那說。

  於是布魯因的腦袋探向裡面,直到耳朵根。列那拔掉楔子,樹幹啪地一聲合了起來,緊緊地夾住了布魯因。

  “救命,救命!”布魯因大聲呼救。 但是列那已經逃到籬笆外面了。“別那麼大聲叫喊,好朋友,”他喊道。

  “倫特弗會聽見的。”

  “救命,救命!”大熊又高聲呼救。倫特弗聽見熊叫,出來看看是什麼事情。他一見布魯因緊夾在樹幹裡,就對鄰居們大喊,“快來呀,快來幫忙 呀,我的院子裡有一頭熊。”

  村裡的人都跑來了,每人手裡都拿著一件武器。有的是棍棒,有的是斧子,有的是掃帚,教堂的牧師拿的是長柄十字架,會計拿的是風向標。就連婦女也都拿著紡錘來了。人們擁上來狠揍可憐的布魯圖。他終於連嚇帶痛地發起狂來,把腦袋和爪子從樹幹裡拔出來,留下了兩隻耳朵和爪子上所有的皮。

  在這種情況下,他幾乎很難跑快,全村的人在後面追趕,一直追到了河邊。布魯因前額上流下來的血矇住了眼睛,把倫特弗的老婆撞到了河裡。就在人們設法救她上來的當口,布魯因自己也掉進了河裡,他發現在水裡好過多了,便順流漂下去,到了獅子朝廷所在地的附近。他爬上岸,但是他的腳 痛得走不了路,只好躺下來爬滾,滾到了獸王的面前。

  於是獸王又派了另一個使者,這一次列那考慮還是去的好。

  列那到了朝廷裡,所有的動物都控告他,他沒有法子為自己辯護。因此獸王說,“他是個壞蛋和小偷,把他絞死吧,由伊斯格林,布魯因和泰伯貓 執行。”

  於是他們抓住列那,捆了起來。“製作一副絞架要花我們很多時間,”伊斯格林說。“唉,朋友們!”列那說。“辦事別那麼慢吞吞的。我犯了罪,招認了,我現在要求的就是趕快給我一個結局,如果你們聽我的,那麼這裡就有一個很好的絞架,是四年前用來絞兇犯的。我想泰伯準有一條多餘的繩子。讓他帶著繩子爬上去,他 的身子最輕,這樣這件事很快就會辦完了。

  看來這是個好主意。於是他們把列那帶到絞架前,泰伯拿著繩子爬上去,布魯因在列那的脖子裡打了一個活釦。大家都來看列那上絞架,獸王和王后 也來了。繩子已經套在了脖子上,列那轉身對獸王說:“大王,我已經認了罪,說出了真話,但是有一件事使我的靈魂很痛苦,不說出來我不願死,因為它跟陛下密切相關,如果我死了,那個關於寶藏的訊息就永遠消失了。”他一提到寶藏,國王的眼睛就發亮了。他命令泰伯和布魯因去解列那脖子上的繩子。“什麼寶藏?”他問。“那是你父王的寶藏,是我把它埋起來的,沒有別人知道在哪裡。”“那是怎麼回事?”獅子問,”我憑著你的靈魂命令你,告訴我。”“啊,大王,這是一道嚴厲的命令,但是我決不會為了世界上任何東西而隱瞞什麼,使我的靈魂受苦。是我的父親發現了那些寶藏,其中有一頂精美的金王寇。他一看見那王冠,就心想,他必需讓什麼人當國王,因此他把 伊斯洛林。布魯因,以及我的表親格林培特獾都叫來,對他們說,他決定讓伊斯洛林當國王,如果他們願意出去招募士兵準備打仗,一切費用由他負責。他可以用他發現的寶藏弄到大量的錢財。這樣說著,他就把你父王戴過的王 冠戴到了伊斯格林的頭上,他們都宣誓效忠他。

  我沒有在那裡當場目睹,因為我的父親知道我對你忠心耿耿,就對我嚴守秘密;但是格林培特不夠謹慎;那天晚上,他喝醉了酒,告訴了他的老婆,因此,天沒亮,我就知道了全部經過。第二天,其他人出去招募士兵。如果 他們春天集合起來,與陛下作戰,就答應給我們一大筆錢。

  我的父辛留在家裡看守錢財。他那麼看重它,連半天也捨不得離開。因此不久我就探到了他的蹤跡。他去看它的時候,我藏在樹叢裡。我看著他小心翼翼的走近,用尾巴掃掉自己的腳印,然後他開始挖掘,不一會兒就鑽進了侗穴。

等他出來後,我自己就鑽了進去。我見到了多麼奇妙的寶藏呀,尤其是你父王的王冠,鑲著那麼多的主石,簡直能把你整個的王國買下來。我沒有浪費時間,當夜就把一切都搬走了,藏到了另一個地方,直到今天,它還在那裡。”

他剛講起這個謀反的企圖,國王就開始發起怒來;他一講完,就立即下令逮捕伊斯格林和布魯因,並且關進監牢。然後國王請列那告訴他錢財在哪裡。

  “在克雷根坑洞裡,”列那說,“儘管那是一處荒僻而且遙遠的地方,

  但很容易找到,我很願意跟你一起去找,但是如今我幾乎要失去性命,我已經懺悔了我過去的全部邪惡生活。我必需到羅馬去朝聖,向教皇請求寬恕。”

  國王聽著又生了氣,因為他獨自永遠也無法找到寶藏。

  “你懷疑我說的話嗎?”列那說。”有人可以為我說的話作證,過來,基維特,”他叫野兔,“告訴國王你聽沒聽說過克雷根坑洞。”

  基維特走上來,他很怕列那。“是的,大王,”他說,“我知道克雷根坑洞。我可以領你去。”

  “這就行了,”列那說,“回到你那地方去。”基維特回去了,國王很高興,著手為列那的朝聖旅行做準備。“我需要的是,”列那說,“四隻堅固的鞋子,眼下伊斯格林躺在監牢裡,不需要穿鞋子,他的老婆很少外出,也很少需要鞋。讓我從他們每人那裡取兩隻,我就能很容易地翻過隔著這裡和羅馬之間的險峻大山了。”

  國王答應了他。於是列那拿著刀子,走進監牢。伊斯格林在裡面被緊緊地捆著,不能動彈。列那扒下他前腿的兩隻鞋,雖然他非常痛,卻沒說一句話。然後他到伊斯格林家裡,取下伊斯格林老婆後腿的兩隻鞋,就這樣他穿上了鞋。   “還有一件事,大王,”列那說,“是我急需的,那就是一個揹包,用來裝我的食糧、如果我有一塊布魯因的皮,我就能做一個好揹包了。”國王答應了他,他就到監牢裡,割下布魯因的一塊皮,做了一個揹包。”

  你不要獨自上路,”國王說。“我們全體都去送你,讓基維特和公羊貝林陪你走一天的路程。”

  “多謝大王”列那說。“對於一個卑賤的朝聖者來說,這真是莫大的光榮。”

  等別人都回過頭時,列那對貝林和基維持說:“我想回去向我親愛的妻子告別。跟我一起到我城堡去吧,”

  到門口,他叫貝林等在外面,帶著基維持進了門。他見到了妻子埃梅林和小崽們。

  “我把基維持帶來見你,”列那說,“國王說我們可以隨意處置他。”基維持一聽這話就向外跑,但是列那擋住了門。於是基維特大聲喊叫:“救命!貝林,救命!”然而他喊了沒幾聲,列那就抓住了他,把他的喉嚨咬成兩段。 “現在,”他說,“好妻子,讓我們舉行告別宴會吧。”

  於是他們就行動起來,直到野兔基維特只剩下一顆腦袋才罷休。

  這時候等在外面的貝林不耐煩了,雖然他聽見了基維特的喊聲,但是他不敢進去:馬佩杜的大門看上去這樣狹,城堡裡面又不知充滿了多少欺騙和詭計。他站在外面喊叫著:“喂,列那,出來!立刻出來!我說,否則我就去向國王告發你。”

  列那不理睬他的喊叫,直到把飯吃完,才走了出來。

  “你為什麼耽擱那麼久?”貝林公羊問。 “一個男人向妻子告別是個悲傷的時刻。埃梅林和我都哭了,”列那說著抹了滴眼淚。

  “基維持在哪裡?”公羊貝林問。“他回朝裡去了。他走的是後門。”“可是,”貝林說,“我想我聽見過他喊救命。”

  “這麼說你聽見啦,”列那說,“我真奇怪你不進來看看我們需要幫什麼忙。我肯定你的行為不像個朋友。那是我那可憐的妻子,她見我要出發去旅行,就悲傷得暈了過去。因此基維持叫了起來——我們想讓你去弄點兒水來。”

  “要是我知道,”貝林說,“我當然會去的。你知道我多想幫助你呀。”“是這樣嗎?”列那問。“那麼我看你現在是不是會幫我的忙。這是件重要的事,只有你才能勝任。”“如果我能做點什麼,那就太高興了。”貝林說。“好吧,”列那說,“我寫了幾封信給國王,他會很高興收到的。如果你肯等一會兒,我就去取來,並且用我的揹包給你裝上。你要對國王說,這些都是由你幫忙和指導才寫成的,那會使你得到很大的信任。”

  “我會辦到的,”貝林說,“儘管我本人沒有多大學問,然而有個好名聲還是好的。”

  列那進去了,把基維特的腦袋裝進揹包,交給貝林。“拿著,”他說,“親自交到國王手裡,記著要說你參與了寫信,那樣你會得到很多榮譽。”

  貝林走了,列那回到妻子身邊。“我不認為,”她說,“你去朝聖旅行 還有什麼好處。留下吧。這座城堡很堅固,還有很多退路。”列那同意了,他們在一起安靜地生活了一段時間。

  再說貝林來到國王面前,交上了揹包。“大王,”他說,“列那送給您這封信,我敢說您會十分高興的,要是您知道這封信是在我的幫助和指導下寫成的話。”

  國王開啟揹包,發現裡面是基維持的腦袋,大為生氣,下令把貝林抓起來。國王后悔聽了列那的話,便下令把伊斯格林和布魯因從監牢裡放出來。“我錯怪了你們,”國王說,“我要盡我所能來補償一切。把這個叛徒貝林押下,把他吃掉。”

  貝林大喊,自己對基維持的死一無所知,但是誰也不相信他。伊斯格林和布魯因把他拖了出去,吃得精光。從此以後直到現在,伊斯格林的後代只要看見貝林的後代,就立即把他們吃掉。

  這些訊息傳到了列那耳朵裡,他就來到朝廷。“我聽到的是什麼訊息啊?”他問國王。“貝林變成了叛徒,殺死了基維特,偷走了我送給陛下的珍寶?”

  “珍寶?”國王問。“他來的時候,沒有什麼珍寶,只有基維特的腦袋。”“唉!”列那說,“那都是世界上最美好的珍寶,被他偷去了。我把它們包成一包,交給了貝林和基維特,讓他們帶給陛下,肯定是貝林謀殺了基維特,自己侵吞了。如今他已經死了,我們還能找得到嗎?”

  國王正聽列那說著,伊斯格林走了上來。“別聽這個撒謊者的話,”他說,“他從前就騙了我們——現在又在欺騙。”

  “我不是撒謊者,”列那說,“我可以跟你一對一地決鬥,向你證明。”

  伊斯格林接受了,並定下了決鬥的日子。決鬥的前夜,列那的姑媽猴兒來到他這裡。“這場決鬥,你要依著我說的辦,就能得勝。我要把你的毛都剃光,只留下尾巴,給你抹上油脂,別人就無法抓得注你。你設法使伊斯格林的眼睛對著陽光,然後用你的尾巴揚起塵上來擋住他的眼睛,這樣他就看不見你,沒法傷害你了。”

  列那感謝姑媽的好主意,就讓她把身上的毛都剃光了。這時,他的朋友和表親們也都來了,他們帶來一隻肥鴨,大家一起飽餐了一頓。第二天早晨,決鬥的場地準備好了,國王和王后就座,傳令官釋出命令,伊斯格林和列那將要進行決鬥,證明列那是否正直。

  決鬥一開始,狼就向列那撲來,他身材高大,跑得又快,很容易就追上了列那。但是當他伸出爪子夫抓列那時,列那卻一下溜脫了,因為他身上有油,十分光滑。列那轉過身。用尾巴在狼的臉上掃了一下,幾乎弄瞎了他的眼睛。伊斯格林又跳上來,列那又溜脫了,又用尾巴掃他,而且跑到上風處,揚起塵上。迷住了伊斯格林的眼睛,使他設法看清東西。等伊斯格林看不見 了,列那就撲過去。在狼的腦袋上咬了三口。

  “現在怎麼樣,狼先生!”他譏諷地問。“你為什麼不撲過來跟我鬥,卻站在那兒揉眼睛,像個打瞌睡的孩子?你喜歡你的腦袋挨咬嗎?”

  對著這種嘲笑和疼痛,伊斯格林大怒起來,衝向列那,決心用自己的體重把他撞倒。列那倒下了,伊斯格林躺在他的身上,使勁兒壓他。可是列那依然拼命掙扎,使伊斯格林怎麼也抓不注他,他卻在狼的身上又撕又抓,最後,他終於把伊斯格林的前額抓了一條傷痕,使伊斯洛林不得不退下來。列那跳起身,又譏諷起他來。“你沒法抓得很緊,伊斯格林,是不是因為我拿走了你的兩隻鞋子幫助我去朝聖?”狼一聽怒火更盛了,又向列那衝去,把他撞倒在地。這次,他把列那的爪子咬在了嘴裡。 唉,列那想,除非我屈服,不然我準要死了。“親愛的伊斯格林,”他說,“你一向對我很好,現在我願意讓你。如果我被驅逐出境的話,我只求你照顧我的妻子和孩子。我要作為朝聖者到聖城去,在羅馬的每座教堂裡為 你的靈魂祈禱。”

  伊斯洛林聽了這些話,便放開了列那。突然,列那把爪子從狼嘴裡拔出來,用盡全力抓注了伊斯格林的喉嚨。

  “放開我!”伊斯格林喘著氣說。“我不”,列那說,“除非在場的人都判定我是勝利者。”“救命!”伊斯格林喊,“我服輸了。”聽了這話,列那所有的朋友都高聲歡呼起來;國王走過來,承認他是勝利者,當場任命他為王家法官。昏過去的伊斯格林被抬了出去,布魯因和他的朋友們也離開了朝廷。

  聽了這個的人,好好想一想,這裡面沒有好人該責備,如果你們之中有人像列那一樣走上了邪路,那就好好地活著進行補救吧。

補充糾錯
上一篇: 狗與羊
下一篇: 冬天的豪豬