歌詞名稱:before three(中英對照) 歌手:cure title:Before Three xiran 編,譯 The happiest day I ever knew我所知道的最快樂的一天 In a sea of gold down next to you在你身邊如在黃金般的海中下沉 So blurred and tired under summer sun在夏季的太陽下如此模糊和疲憊 You whispered dreams of a world to come... 你呢喃著夢境的世界緩緩走來 We were so in love我們就這樣相愛 In this sea of gold so young and tired在黃金般的海中如此年輕疲憊 Under summer sun hard by your side在你附近的夏日的陽光下 Whispering dreams down next to you...在你身旁呢喃著夢境 We were so in love我們就這樣相愛 The happiest day這最快樂的一天 Yeah the happiest day I knew我所知的最快樂的一天 But summer sun sea of gold可夏日的黃金海洋 This perfect day oh so long ago很久以前這最燦爛的日子 Whispering dreams so blurred and tired呢喃著夢境如此模糊和疲憊 We have to keep this day alive我們要讓這樣的日子存在著 Whispered dreams so young and tired呢喃著夢境如此年輕疲憊 It s hard to hold this day inside把這樣的日子留住是如此困難 And the happiest night I ever had我曾有的最快樂的一天 Up next to you in silver sand在銀色的沙灘上躺在你身旁 So scared and high under winter moon在冬季的月色下如此恐懼和興奮 You whispered dreams that would all come true...你呢喃著夢境會成為現實 We were so in love我們就這樣相愛 Up next to you so fucked and high在你身旁如此的糟糕和興奮 Under winter moon it made me cry在冬季的月色下讓我哭泣 Whispering dreams on silver sand...在銀色的沙灘上呢喃著夢境 We were so in love我們就這樣相愛 The happiest night在最快樂的夜晚 Yeah the happiest night I had我曾有的最快樂的一天 But winter moon and silver sand可動機的月亮和銀色的沙灘 This perfect night in another land在其他的最燦爛夜晚 Whispering dreams so scared and high呢喃著夢境如此恐懼和興奮 We have to keep this night alive我們要讓這樣的日子存在著 Whispered dreams so fucked and high呢喃著夢境如此糟糕和興奮 It s hard to hold this night inside把這樣的日子留住是如此困難 Yeah and every summer s sun I want again耶,我再次想擁有每個夏日的陽光 And every winter s moon I want the same 和每個冬季的月色 My happiest day and my happiest night我最快樂的白天與黑夜 Always next to you...總在你身旁 And held deep inside...在深處給我幫助 Keeps me alive讓我存活在這世上