查詢

水星(Cover:TOFUBEATS)歌詞

作詞 : tofubeats
作曲 : tofubeats
舞ノ終ワリ/跳舞結束
サンキュウ日/39天
一人 ネムル/獨自睡覺
夜深ケ 二時/深夜兩點
アクドイ贈物/華而不實的禮物
デジャヴ故人/似曾相識的亡者
不毛ノココロ/荒蕪的內心
レジャーノ死因/無關痛癢的死因
去年ノタコ/去年的風箏
水イロソラ/水色的天空
ウレシイ子供/興奮的孩子
戀情ナラバ/產生情愫的話
割レタガラス/打碎的玻璃
ノガシタ薔薇/丟掉的玫瑰
光 カオス/光線混亂
違エタカナ/我錯了嗎
君は知ってるかい/你知道嗎
踴らな死ぬ事を/有人在電車中
電車の中でいるあの人も/被踩踏致死
連チャンして掛かるメロウ/掛著的累累果實
出合って娘の目/碰到姑娘的視線
觸れ合う手と手/彼此手挨著手
エンドレスラブがあるなら/如果有無窮無盡的愛
點と線を繋いで/點和線相連
ミックスするなら超丁寧/如果混合在一起 超級細心
ライバルのあいつとも今は停戦/和對方那傢伙 現在也停戰了
Ipod iphone 捕まえたなら/如果ipod iphone能捕捉到
月の雫 近くに誓いの差/露水邊 誓言的差異
最先端 泣いて言って いいかな/哭泣傾訴都可以嗎
街のすべてが聞こえないような/街上的一切都聽不見
晝過ぎ新宿 シーン JOKE 見るか/午後新宿 看見笑話了嗎
寢所區 死因 今日はさみしいな/住宅區死於寂寞
I spent much to be a youth/我付出了那麼多來變年輕
You say a ha ha/你說 啊哈
She is a cutie zipper girl/她是個潮流的原宿女孩
めくるめくミラーボール乗って/乘著眩目的玻璃球
水星にでも旅に出ようか/即使是水星也能去旅行吧
いつか見たその先に/在經常看的那個地方
何があるというの/有什麼呢
きらきら光る星のはざまで/直達閃閃發光星星的盡頭
ふたりおどりあかしたら/如果兩個人跳到天明的話
もっと輝くところに/更加璀璨輝煌的地方
君を連れて行くよ/帶你去吧
僕らが風と共に漂うならば/如果我們隨風飄去
どーでもいーかなーなんてな/無論什麼都可以
でも中が空っぽから/卻說要從空虛的身體裡
重いものが「抜け出した」って/取出沉重的東西
そのフラフラ無しだ/這種浮躁的感覺 無所謂
捨てられないことは忘れられない/不能扔的東西總是難忘的
ボロボロで晴れない/一片破碎 沒有放晴
僕を擦れないな/我的心不能再被摩擦
I spent much to be adult/我付出了那麼多來變成熟
You say a ha ha/你說 啊哈
She is a cutie zipper girl/她是個潮流的原宿女孩
君がまだ知らぬ夜があり/你不知道的夜晚
僕がまだ知らぬ朝がある/我不知道的早晨
娘は夜な夜な家出して/姑娘晚上離家出走
息子はまだまだ夢を見てる/兒子還在做夢
あの子が気になる動畫の中/小孩子喜歡的動畫裡
妄想宇宙から続けて降った/宇宙深處的幻想接連落下
止まってないで転がって踴れ/停不下來 滾來滾去
寂しくない世界コーナーにある/在並不寂寞的世界角落
めくるめくミラーボール乗って/乘著眩目的玻璃球
水星にでも旅に出ようか/即使是水星也能去旅行吧
いつか見たその先に/在經常看的那個地方
何があるというの/有什麼呢
きらきら光る星のはざまで/直達閃閃發光星星的盡頭
ふたりおどりあかしたら/如果兩個人跳到天明的話
もっと輝くところに/更加璀璨輝煌的地方
君を連れて行くよ/帶你去吧
めくるめくミラーボール乗って/乘著眩目的玻璃球
水星にでも旅に出ようか/即使是水星也能去旅行吧
いつか見たその先に/在經常看的那個地方
何があるというの/有什麼呢
きらきら光る星のはざまで/直達閃閃發光星星的盡頭
ふたりおどりあかしたら/如果兩個人跳到天明的話
もっと輝くところに/更加璀璨輝煌的地方
君を連れて行くよ/帶你去吧
舞ノ終ワリ/跳舞結束
サンキュウ日/39天
一人 ネムル/獨自睡覺
夜深ケ 二時/深夜兩點
アクドイ贈物/華而不實的禮物
デジャヴ故人/似曾相識的亡者
不毛ノココロ/荒蕪的內心
レジャーノ死因/無關痛癢的死因
去年ノタコ/去年的風箏
水イロソラ/水色的天空
ウレシイ子供/興奮的孩子
戀情ナラバ/產生情愫的話
割レタガラス/打碎的玻璃
ノガシタ薔薇/丟掉的玫瑰
光 カオス/光線混亂
違エタカナ/我錯了嗎
補充糾錯