エンゼルフィッシュ / Angelfish(Cover:鏡音リン)歌詞
作詞 : パトリチェフ/KAKU/てんそ
作曲 : パトリチェフ
エンゼルフィッシュ/Angelfish
Dawn...
B.E.P
薄暗い部屋に微かに漏れている/微光滲進昏暗的房間
喧騒達が照らした/瞬間點燃喧囂
LIGHT
C.O.N.T.A.C.T
誰よりも明るく/比任何人都光明
毎日を生きてるのに/生活的每一天
RUSH
Frustrated
辿りついた先に求めたものが/達到目標之前要求什麼呢
見渡したって何もないのは/眼前是空無一物
「もう慣れた」/“已經習慣了”
...って言ってみたって意味が無いのぐらいは/想這麼說但沒有意義
既に知ってるのさ/早該知道的吧
晴れた空に 中指を立てて/向晴朗的天空豎起中指
また靜寂と 風に吹かれて/只有寂寞和流動的風
カーテンが舞ってる/吹起舞動的窗簾
晝下がり 窓から見える 水たまり/下午 在視窗 瞥見的水裡
「まるで水槽のエンゼルフィッシュだ」/我就像那Angelfish
ねえ 觸れてみて/吶 試著碰一下吧
屆かないよ/卻沒法接近呀
誰の聲も/每個人的聲音都
SO FAR
醒めない夢を 漂うだけ/在無法醒來的夢中 浮浮沉沉
One o'clock Two o'clock Three o'clock
朝まで/直到早晨
--RAP--
だからって泣いたり喚いたりして/之所以我哭泣和呼喚
叫んだり「気分かったりぃ」になったり。/大喊著“我已經知道了”
仮にどっかでかけたとして、/因為感覺到你在某個地方
行き當たりばったりからの行き倒れたり。/渾渾噩噩地行走著
どっかの誰かはしてやったり、ざまぁみろ/也許有人心甘情願這樣
なんて思ってたりして/你覺得呢
でもさ嫌なことには変わりないんだよ/但討厭的事情並沒變
Tari タリ Everydayなんてさ/這樣 那樣 每天都沒有
「なんで??」って/“為什麼”
思う難點なんて解いて ずっと0點/解決了所有的困難卻只得0分
なんたってずっと/為什麼總是這樣
吐いて 閉じて そしてまで開いて/呼吸 屏氣 開啟
と思ったらまた何か失ってたって/我又失去了什麼東西
STOP!
突発的に発破かしておいて/來一場突然的爆炸吧
「ぱっぱらぱぁ」なんていんじゃない?/為什麼不是“噼裡啪啦”的呢
ラッパでファンファーレ吹いて/大張旗鼓地吹著小號
明日にはきっと/明天一定會
不安は晴れ/從焦慮變為晴天
でまさ?ひとつ言わせてよダメなんて言わないで/就一件事:不要說不行之類的話
Damn it 続くこんな日々だなんて/該死 又繼續這樣了
愛だ戀だなんだこうだ/愛呀 戀呀 就像這樣
No change だなんて、ほぼ/幾乎沒有變化
不可能なんじゃない?/不是不可能的嗎
世代時代流れ言えなくなった言葉を手探りで/摸索著時代不允許的流言
見つける&Verse蹴る/找到一個 踢飛一個
英雄なんてものじゃないんだ。/又不是這樣才叫英雄
前にも言ったろ?/之前說過的嗎
何にもできない僕はそう/我也無能為力呀
例えるなら エンゼルフィッシュ/如果說的是Angelfish的話
ねえ 僕を見て/吶 看看我啊
この世界にあふれ出した/被這個世界溢位的
COLOR
塗りつぶされて/塗滿全身
消えていったって/然後消失
もう誰も何も気にしないんだ/不管是誰或者什麼事都無所謂了啊
ねえ 連れ出して/吶 帶我出去啊
壊せないんだ/不要破壞掉啊
ちっぽけな/脆弱渺小的
MY WORLD
醒めない夢を 漂うだけ/在無法醒來的夢中 浮浮沉沉
One time Two time Three time
いつまで/直到永遠
--RAP--
考えれば考えるたび深くなる、/每次想起的時候思慮就變得更深
その度に何かが零れ落ちる。/每次也都會有些恍然零落的東西
肌に觸れたその冷たいものはきっと/觸及面板的冰冷感覺
忘れていた何かの一部かな/一定是我忘記了一些事情
悲しいことなんて何一つ/是一件悲傷的事情嗎
だけどなんでかな、心が突然/為什麼我的心突然
苦しくなる/變得痛苦
この感情は/這種感覺是
「繋がった」忘れたの、/忘記了“牽掛”
これだった!/就是這樣啊
汚れた水じゃ嬉しくない。/我不要呆在髒水裡
誰も変えないなんてそれすらも「Why」/即使並不會改變別人的疑問
でも気付いたんだEyeからの愛が/但我意識到來自眼睛的愛
涙こそ新しい綺麗な水だ。/眼淚是新鮮的潔淨的水呀
迴圈忘れていちゃ苦しいわ!/反反覆覆的忘記多痛苦呀
近すぎて見えないそれも良いや/就在附近的話 真好呀
やっと見つけたよ僕だけのSeaが/終於看見了只屬於我的海洋
遠くにありそうで/似乎在遙遠的天邊
近くにあったらしいや。/又似乎就在附近
手を伸ばしても/即便觸手可及
SO FAR
ねえ 觸れてみて/吶 試著碰一下吧
屆かないよ/卻沒法接近呀
誰の聲も/每個人的聲音都
SO FAR
醒めない夢を 漂うだけ/在無法醒來的夢中 浮浮沉沉
One o'clock Two o'clock Three o'clock
朝まで/直到早晨
ねえ 連れ出して/吶 帶我出去啊
壊せないんだ/不要破壞掉啊
SO FAR
醒めない夢を 漂うだけ/在無法醒來的夢中 浮浮沉沉
One time Two time Three time
いつまで/直到永遠
補充糾錯