查詢

TEXIE歌詞

作詞 : HO:D L
作曲 : HO:D L
May I ask you something 我能問你一件事嗎?
I can't promise I'll answer 我可不能保證我會回答你
But do carry on merrily 但無妨 請繼續說
Just don't believe you're going to tell me something I haven't heard before 只是別覺得你接下來要說的會是我從未聽聞的
Perfect 完美
兜兜轉轉的我終於活到18歲
那些煩心事情依舊沒變還是一大堆
堆在我的身上不能喘氣 他才不會管你累不累
快點放棄吧 難道真的不知道自己配不配
我選擇逃避
妄想能逃離
逃離這個世界但我只是變得超級惡臭
他已經纏上了我
我只能拼命拼命拼命往深處躲
我承認我已經麻木你的方式
我的一切在你眼裡只不過是個髒字
什麼態度都沒用終究離不開錢
但你的那些東西在我眼裡都一個樣 次
我討厭委屈求全你的樣子
我討厭那個只會背後詛咒人的樣子
我討厭不願承認失敗賭紅眼的樣子
我討厭軟弱的你甚至不願輕易嘗試
你想要前進 算了吧
你只是覺得沒變 就是賺了吧
永遠不知道止損 哪怕證有十本
難道錢多了真的能安撫刺痛的靈魂
那麼是我瘋了還是你們都病了
這遊戲都崩了你們還要繼續呢
到底是誰折磨誰
現在為什麼賠
我想要搞懂
但我也是遊戲的一員
Imagine a man walking down a street underneath the street lamps 想象一下 一個走在街燈下的人
Right under a light his shadow is the densest 他站在燈的正下方時 他的影子最濃 最暗
But also the tiniest 但體積也最小
Then when he starts to move 當他繼續向前走
His shadow grows in front of him 影子就在他身前不斷變大
The shadow becomes bigger and bigger 越來越大 越來越大
Da**就像個死局左右沒有答案
也沒有秘籍等著你來檢視
只能在這個泥潭陷的也來越深
所有解救欄杆早已被我爬斷
於是我選擇逃避
妄想能逃離
逃離這個世界但我只是變得超級惡臭
他已經纏上了我
我只能拼命拼命拼命往深後躲
原諒我太年輕沒有好的處理方試
想知道這幅軀殼有過多少傷勢
但你肯定未曾從我眼中看到過慌字
哪怕迎面而來的是你槍子
我討厭自己無能還要裝的憤世
討厭自己雄心壯志每天卻在混日
討厭自己虛偽的樣子還總愛說就事論事
明明就是混子
我想要前進 算了吧
生活就是被我搞 亂的吧
圍觀的就請先散了吧
留給我自己獎品叫 爛了啊
看著吧
我知道不是你們病了只是我瘋了
不是你們的錯是我不該多說的
但遊戲結局不該如此你說呢
我寧願從未開始是我錯了
While it thins out 當身前的影子越來越淡
And the shadow behind him from the next lamppost emerges 他身後的影子也因為下一盞燈的光線而出現
And becomes shorter and shorter 同時也會慢慢變小
Until it reaches its ultimate density 直到它最濃最暗的時候
As the man stands directly underneath the light 這個人又走到路燈的正下方
Let's say that man standing undeneath the first lamppost is me 打個比方 這個站在路燈下的人就是我
When I've just committed a murder 當我剛剛完成了一次謀殺
I feel strong and content like my pleasure 我感受到強大和滿足的快感
but at the same time 但與此同時
Pain is on its way,represented by the shadow behind me 痛苦隨之而來 就像我身後
From the next lamppost 被下一盞燈照出的影子
And at the midpoint between the lampposts 當我在兩盞燈的中間
The pain is so great 痛苦如此強烈
It outweighs my pleasure 蓋過了我的快感
And with every step forward pleasure dissolves 每邁一步 快感就消失一分
And pain intensifies behind me 痛苦也增加一分
Finally the pain is so unbearably intense 最終 痛苦如此強烈
That I have to act, 我必須有所行動
So when I reach the point 所以當我到達那一點
With the next lamp in zenith 那個下一盞燈的頂點時
I will kill again 我會再次行動
I repent nothing 我不會懺悔
No matter how long we have to walk 不管這條路要走多久
This is so da** humiliating 真**丟人
補充糾錯
上一曲歌名: 爺爺和孫女歌詞
下一曲歌名: 你走吧歌詞