《戰國策》西周·楚請道於二周之間

楚請道於二周之間原文

  楚请道于二周之间,以临韩、魏,周君患之。苏秦谓周君曰:“除道属之于河,韩、魏必恶之。齐、秦恐楚之取九鼎也,必救韩、魏而攻楚。楚不能守方城之外,安能道二周之间。若四国弗恶,君虽不欲与也,楚必将自取之矣。”

楚請道於二周之間譯文

楚軍向東、西兩週之間借行軍的道路,以便進攻韓國和魏國,周君為此而憂慮。蘇秦對周君說:“把通道一直清理到黃河,韓、魏兩國一定會憎惡此事。齊國和秦國也都怕楚軍去奪取周室的丸鼎,必定會聯合起來救援韓國和魏國去攻打楚軍。楚軍不能守住方城以北的地方,還怎麼能借道進軍二週之闊。如果韓、魏、齊、秦四國不共同憎恨楚國,你即使不想給楚國九鼎,楚軍也一定要親自來奪取九鼎的了。”

補充糾錯