《圍爐夜話》·第二十五則

第二十五則原文

大丈夫处事,论是非,不论祸福;士君子立言,贵平正,尤贵精详。

第二十五則譯文

  有志氣的人在處理事情時,只問如何做是對的,並不問這樣做為自己帶來的究竟是福是禍;讀書人在寫文章或是著書立說的時候,最重要的是立論要公平公正,若能更進一步去要求精要詳盡,那就更可貴了。

註釋
大丈夫:有志氣的男子。
士君子:讀書人;知識分子。
立言:樹立精要可傳的言論。
平正:持論平正。
精詳:精要詳盡。

補充糾錯