查詢

十二月二日夜夢遊沈氏園亭

路近城南已怕行,沈家园里更伤情。

香穿客袖梅花在,绿蘸寺桥春水生。

補充糾錯
譯文及註釋 補充糾錯
譯文
走在通往城南的道路,越接近越不敢放開步子向前行走;因為到了沈園,心中思緒萬千,就更加叫人痛心。
多年過去梅花依然綻放,香味沾染在遊客的衣袖上;別緻的小橋還是靜靜地佇立在綠水中,景還是當年景,只是人不在了啊!

註釋
沈家園:指沈園。
展開↧
賞析 補充糾錯
  “路近城南已怕行,沈家園裡更傷情。”不是用情與景的和諧,而是用它們之間的矛盾,即“路近城南”反而是“已怕行”;走進沈園中卻“更傷情”。這種“近”與“怕”,“進”與“更傷”之情的矛盾對立,動人地表現了一種經久未衰的愛情悲痛一觸即發的心理,達到了符合人情事理的和諧。

  以上兩句還透過一路上情感的漸進,逼真地描繪了人物心理的變化。從“路近城南”到“沈家園裡”,路程由遠至近,麵人物心理由“已怕行”到“更傷情"。路近城南畢竟離唐琬的墓地還有相當距離,可是作者就“已怕行”,可見唐琬的墓地對他觸動之大早在預料之中,因此早早地就有畏怯之感。到了沈園,唐琬之墓就在眼前,這種傷感之情分量如何就可想而知了。這種人物心理的變化符合一般規律,但放在八十一歲的陸游身上,更顯出他對唐琬特殊的深情厚誼。

  “香穿客袖梅花在,綠蘸寺橋春水生。”寫梅花依然芬芳清香,常常有香氣透進遊客的衣袖,別緻的小橋還是靜靜地泡在綠水之中,以反寫正,以樂景寫哀情。五十多年過去了,美景依舊,然而人卻不在了,由此形成對照,加倍顯出詩人當時心情的悽楚、傷感。

參考資料:
1、張超主編. 經典情詩賞析[M].北京市:線裝書局,2007 ,399-400.
展開↧
詩文作者
陸游
陸游

陸游(1125年—1210年),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學家、史學家、愛國詩人。

陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位後,賜進士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職於南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位後,升為禮部郎中兼實錄院檢討官,不久即因“嘲詠風月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書成後,陸游長期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長辭,留絕筆《示兒》。

陸游一生筆耕不輟,詩詞文俱有很高成就,其詩語言平易曉暢、章法整飭謹嚴,兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉鬱悲涼,尤以飽含愛國熱情對後世影響深遠。陸游亦有史才,他的《南唐書》,“簡核有法”,史評色彩鮮明,具有很高的史料價值。

8990 篇詩文