查詢

齊安郡中偶題二首·其二

秋声无不搅离心,梦泽蒹葭楚雨深。
自滴阶前大梧叶,干君何事动哀吟。

補充糾錯
上一篇詩文: 八六子·洞房深
下一篇詩文: 歸家(一作趙嘏詩)
譯文及註釋 補充糾錯
譯文
秋天的聲音都會擾亂客子離人的心緒,雲夢澤上蘆葦蒼蒼,淒冷的秋雨下得很濃密。
雨滴自己滴到臺階前的大梧桐葉,關您什麼事呢而作哀傷的吟唱?

註釋
夢澤:即雲夢澤。蒹(jiān)葭(jiā):指蘆荻,蘆葦。
幹:觸犯,冒犯;關連,涉及。

參考資料:

1、張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:673-674

2、吳鷗 等.杜牧詩文選譯.成都:巴蜀書社,1991:88-89

展開↧
創作背景 補充糾錯
從詩題可以看出,這兩首詩作於齊安(今湖北黃州),應是即景抒情之作。其創作時間當在秋天,具體年份不詳。

參考資料:
1、陳邦炎 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1077-1078
展開↧
詩文作者
杜牧
杜牧

杜牧(803年-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職。

因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷為主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。

539 篇詩文