查詢

得樂天書

远信入门先有泪,妻惊女哭问何如。

寻常不省曾如此,应是江州司马书。

補充糾錯
上一篇詩文: 陽城驛
下一篇詩文: 春曉
譯文及註釋 補充糾錯
譯文
遠來的信使剛進門,我就流下眼淚。妻子吃驚地問,你哭什麼呢?
她猜想:“平常不曾有過這樣的事情,應該是江州司馬白樂天寄來了書信。”

註釋
樂天:指白居易。白居易字樂天,與元稹同為中唐著名詩人,兩人有相似的人生經歷,而且在政治上、文學上也有相似的主張。他們自結交之日起兩人便結下了終身的友情,後人將他們合稱“元白”。
遠信:遠方的書信、訊息。元稹《哭女樊四十韻》:“解怪還家晚,長將遠信呈。”
何如:如何,怎麼樣。用於詢問。《左傳·襄公二十七年》:“子木問於趙孟曰:‘範武子之德何如?’”
尋常:平常,平時。唐杜甫《江南逢李龜年》詩:“岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。”不省(xǐng):謂未見過。杜甫《見王監兵馬使說近山有白黑二鷹》詩之二:“黑鷹不省人間有,度海疑從北極來。”
江州司馬:即白居易。白居易曾被貶為江州司馬,其詩《琵琶引》雲:“就中泣下誰最多?江州司馬青衫溼!”

參考資料:
1、吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:40-41
展開↧
創作背景 補充糾錯
  這首詩當作於唐憲宗元和十一年(816年),其時元稹與白居易分別在通州與江州任所。通州與江州之間,常有書信來往,贈送衣物,互相關切。這首《得樂天書》就是其中一次收到白居易的信函時有感而作的一首詩。

參考資料:
1、賴漢屏 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:952-953
展開↧
賞析 補充糾錯
  這是一首構思奇特的小詩。題目是《得樂天書》,按說,內容當然離不開信中所言及讀信所感。但詩裡所描繪的,卻不是這些,而是接信時一家人悽悽惶惶的場面。詩的第一句“遠信入門先有淚”,是說,詩人接了樂天的江州來信,讀完後淚流滿面。第二句筆鋒一轉,從妻女的反應上著筆:“妻驚女哭問何如。”詩人手持遠信,流著淚走回內室,引起了妻兒們的驚疑:接到了誰的來信,引起他如此傷心?這封信究竟帶來了什麼噩耗?妻女由於困惑,發而為“驚”、為“哭”、為“問”。可她們問來問去,並沒有問出個究竟。因為,詩人這時已經傷心得不能說話了。於是,她們只好竊竊私語,猜測起來:自從來到通州,從沒見什麼事使他如此激動,也從未見誰的一封來信會引得他如此傷心。夠得上他如此關心的人只有一個──白樂天。這封信,八成是江州司馬白樂天寄來的了。

  小詩向來以直接抒情見長,幾句話很難寫出什麼情節、場面。元稹這首小詩,最大的特點就在於寫出了場面、情節,卻不直接抒情。他在四行詩裡,畫出了“妻驚女哭”的場景,描繪了“問何如”的人物對話,刻畫出了“尋常不省曾如此”的心理活動,而詩人萬端感慨,卻只凝鑄在“先有淚”三字中,此外再不多說。全詩以素描塑造形象,從形象中見深情,句句是常語,卻句句是奇語。劉熙載《藝概》說:“常語易,奇語難,此詩之初關也;奇語易,常語難,此詩之重關也。香山用常得奇,此境良非易到。”其實,用常得奇者,豈止白香山為然,香山的好友元微之,早就越過這道“重關”了。

參考資料:
1、《唐詩鑑賞辭典》.上海辭書出版社,1983年12月版,第952-953頁
展開↧
簡析 補充糾錯
  《得樂天書》是一首七言絕句。此詩即景即情,意到筆隨,首句起得突兀:剛見到江州來的信使,就立刻高興得流下眼淚,未得信的思念之切與得信的欣慰可以想見;次句寫詩人異乎尋常的表現使妻子吃驚,女兒啼哭,這一場面很有戲劇性;三、四兩句寫妻子的忖度和揣想,點出主題。全詩語言自然樸素,因平見奇,不直接抒情,而從形象中見深情。
展開↧
詩文作者
元稹
元稹

元稹(779年—831年),字微之,別字威明,河南府東都洛陽(今河南洛陽)人,唐朝著名詩人、文學家,父元寬,母鄭氏,為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孫。

元稹聰明機智過人,少時即有才名,與白居易同科及第,並結為終生詩友,二人共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,詩作號為“元和體”。但是元稹在政治上並不得意,雖然一度官至宰相,卻在覬覦相位的李逢吉的策劃下被貶往外地。晚年官至武昌節度使等職。死後追贈尚書右僕射。

元稹的創作,以詩成就最大。其詩辭言淺意哀,極為扣人心扉,動人肺腑。其樂府詩創作,多受張籍、王建的影響,而其“新題樂府”則直接緣於李紳。代表作有傳奇《鶯鶯傳》《菊花》《離思五首》《遣悲懷三首》等。現存詩八百三十餘首,收錄詩賦、詔冊、銘諫、論議等共100卷,留世有《元氏長慶集》。

661 篇詩文