《孟子》卷二梁惠王下·第八節

第八節原文

  齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”

  曰:“臣弑其君,可乎?”

  曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残,残贼之人谓之一夫。闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。”

第八節譯文

  齊宣王問道:“商湯流放夏桀,武王討伐商紂,有這些事嗎?”
  孟子回答道:“文獻上有這樣的記載。”
  宣王問:“臣子殺他的君主,可以嗎?”
  孟子說:“敗壞仁的人叫賊,敗壞義的人叫殘;殘、賊這樣的人叫獨夫。我只聽說殺了獨夫紂罷了,沒聽說臣殺君啊。”

註釋
①湯放桀:桀,夏朝最後一個君主,暴虐無道。傳說商湯滅夏後,把桀流放到南巢(據傳在今安徽省巢縣一帶)。
②武王伐紂:紂,商朝最後一個君主,昏亂殘暴。周武王起兵討伐,滅掉商朝,紂自焚而死。

補充糾錯