《尚書》商書·盤庚下

盤庚下原文

  盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥位,绥爰有众。曰:「无戏怠,懋建大命!今予其敷心腹肾肠,历告尔百姓于朕志。罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人。古我先王将多于前功,适于山。用降我凶,德嘉绩于朕邦。今我民用荡析离居,罔有定极,尔谓朕曷震动万民以迁?肆上帝将复我高祖之德,乱越我家。朕及笃敬,恭承民命,用永地于新邑。肆予冲人,非废厥谋,吊由灵各;非敢违卜,用宏兹贲。

  呜呼!邦伯师长百执事之人,尚皆隐哉!予其懋简相尔念敬我众。朕不肩好货,敢恭生生。鞠人谋人之保居,叙钦。今我既羞告尔于朕志若否,罔有弗钦!无总于货宝,生生自庸。式敷民德,永肩一心。」

盤庚下譯文

  盤庚遷都以後,定好住的地方,才決定宗廟朝廷的位置,然後告誡眾人。

  盤庚說:“不要戲樂、懶惰,努力傳達我的教命吧!現在我誠心把我的意思告訴你們各位官員。我不會懲罰你們眾人,你們也不要共同發怒,聯合起來,毀謗我一個人。

  “從前我們的先王想光大前人的功業,遷往山地。因此減少了洪水給我們的災禍,在我國獲得了好效果。現在我們的臣民由於洪水動盪奔騰而流離失所,沒有固定的住處,你們反而問我為什麼要驚動眾人而遷徙!現在上帝要興復我們高祖的美德,光大我們的國家。我急切、篤實、恭謹地遵從上帝的意志,奉命延續你們的生命,率領你們長遠居住在新都。所以我這個年輕人,不是敢於廢棄你們的謀劃,是要善於遵行上帝的謀度;不是敢於違背卜兆,是要發揚光大上帝這一美好的指示。

  “啊!各位諸侯、各位官長以及全體官員,你們都要考慮考慮啊!我將要盡力考察你們惦念尊重我們民眾的情況。我不會任用貪財的人,只任用經營民生的人。對於那些能養育民眾並能謀求他們安居的人,我將依次敬重他們。現在我已經把我心裡的好惡告訴你們了,不要有不順從的!不要聚斂財寶,要經營民生以自立功勳!要把恩惠施給民眾,永遠能夠與民眾同心!”

補充糾錯