《戰國策》秦四·薛公入魏而出齊女

薛公入魏而出齊女原文

  薛公入魏而出齐女。韩春谓秦王曰:“何不取为妻,以齐、秦劫魏,则上党,秦之有也。齐、秦合而立负刍,负刍立,其母在秦,则魏,秦之县也已。呡欲以齐、秦劫魏而困薛公,佐欲定其弟,臣请为王因呡与佐也。魏惧而复之,负刍必以魏殁世事秦。齐女入魏而怨薛公,终以齐奉事王也。” 

薛公入魏而出齊女譯文

  薛公田文到了、魏國,魏王就把齊女趕出宮。韓春對秦王說:“為什麼不娶齊女為妻,以此使齊、秦聯合起來去威逼魏國,那麼魏國的上黨就將被秦國佔有。齊、秦再聯合起來擁立魏公子負莓,只要負萏被立為太子。那時他的母親住在泰國,為大王的妻子:那麼魏國就將成為秦國一個縣了。韓眠也本想借助齊、秦的力量威脅藉國而使薛公陷入困境,負蔦的哥哥名叫佐,他也想幫助自己的弟弟確立地位,請讓我為大王透過韓眠和佐的幫助來脅迫魏國打擊薛公。這樣,魏王必然恐懼而讓齊女回來,負茗必然讓魏國永遠事奉秦國。如果齊女回到魏國就會怨恨薛公,並終將設法使齊國來事奉大王的。”

補充糾錯