《百戰奇略》第六卷·死戰

死戰原文

  凡敌人强盛,吾士卒疑惑,未肯用命,须置之死地,告令三军,示不获已。杀牛燔车,以享战士,烧弃粮食,填夷井灶,焚舟破釜,绝去其生虑,则必胜。法曰:「必死则生。」

  秦将章邯已破楚将项梁军,以为楚地兵不足忧,乃渡河击赵,大破之。当此时,赵歇为王,陈余为将,张耳为相,兵败皆走入钜鹿城。章邯令王离、涉闲围钜鹿,章邯军其南,筑甬道而输之粟。楚怀王以宋义为上将,项羽为次将,范增为裨将,救赵。诸别将皆属焉。宋义行至安阳,留四十余日不进,遣其子宋襄相齐,自送之无盐,饮酒高会。项羽曰:「今国兵新破,王坐不安席,扫境内而专诸将军,国家安危,在此一举。今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣。」项羽晨朝宋义,即其帐中,斩之,下令军中曰:「宋义与齐谋反,楚王阴令羽诛之。」是时,诸将皆慑服,莫敢支吾,皆曰:「首立楚者,将军家也。今将军诛叛乱。」即共立羽为假上将军。使人追宋义子襄,及之齐,杀之。使桓楚报命于楚怀王,因命项羽为上将军。当阳君、蒲将军皆属焉。项羽以杀宋义,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军率二万众渡河救钜鹿。战少利,陈余复请兵,项羽乃悉兵渡河,沉舟,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无还心。于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之,杀苏角,虏王离。当是时,楚兵冠诸侯,诸侯救钜鹿下者十余壁,莫敢纵兵。及楚兵击秦军,诸侯皆从壁上观。楚战士无不以一当十,楚兵呼声动天地,诸侯〔军无不〕人人惴恐。于是,大破秦军。

死戰譯文

大凡敵人兵力強大、士氣旺盛,而我軍士卒疑慮重重、不肯拚命作戰時,那就必須把他們置於“死地”,並且告令全軍知道,這是迫不得已的作法。然後,殺牛燒車,犒勞戰士,燒棄糧食,填平井灶,焚船毀鍋,斷絕他們企圖生還的僥倖思想。這樣,作戰就必定能勝利。誠如兵法所說:“抱定必死的決心去奮戰,就能獲得勝利而生存。”秦國將領章邯率軍打敗楚將項梁軍以後,就認為楚地的兵力不值得憂慮了,於是揮軍渡過黃河攻打趙國,大敗趙軍。恰在這時,趙歇為國王,陳餘為將領,張耳為丞相,他們兵敗後都逃進了鉅鹿城。章邯命令王離、涉間率部包圍鉅鹿,章邯的軍隊駐紮在他們的南邊,修築甬道給部隊運送糧食。楚懷王任命宋義為上將軍,項羽為次將,范增為末將,率兵去救援趙國;其他各將領都隸屬於宋義指揮。宋義行軍到安陽,停留四十多天不前進,還派遣他的兒子宋襄去輔佐齊國,並且親自送他到無鹽,盛辦酒宴,大會賓客。項羽對此極為不滿地說:“如今我國軍隊剛剛打了敗仗,國王為此坐臥不安,調集全國軍隊而專門委任將軍指揮,國家安危的命運,完全在此一舉。現在,你身為上將軍而不體恤士卒疾苦,卻去鑽營個人私利,這不是國家棟梁之臣所該做的!”項羽利用早晨進見上將軍宋義的機會,就在其帳中把他殺了,然後通令全軍說:“宋義與齊國勾結圖謀反叛,楚懷王密令我把他殺掉了。”此時,眾將都為項羽的舉動所畏服,沒有一個敢於抗拒不從的,大家齊聲說道:“首先擁立楚王的是將軍家啊。現在將軍誅殺的是圖謀反叛的亂臣賊子。”於是,大家立即擁立項羽為代理上將軍。項羽派人追趕宋義之子宋襄,追到齊國把他殺掉了。其後,項羽派遣桓楚向楚懷王報告了所發生的情況,楚懷王便任命項羽為上將軍。當陽君黥布和蒲將軍等都隸屬於項羽指揮。項羽因殺掉以權謀私的宋義,從此便威震楚國,名揚諸侯。不久,他派遣當陽君、蒲將軍率兵二萬渡過漳河,救援鉅鹿。與秦軍交戰稍得些許勝利,陳餘再次請求救兵。於是,項羽就親率全部人馬渡過漳河,並下令把渡船沉入河底,砸毀飯鍋蒸籠,燒掉營壘屋舍,攜帶三天的乾糧,以此向士卒表明決一死戰而無一點退還之心。項羽率軍一到鉅鹿,便包圍了王離,與秦軍多次交戰,切斷了秦軍的運糧道路,終於大敗秦軍,擊殺了秦將蘇角,俘獲了王離。是時,楚軍聲威已經雄冠諸侯。此前,鉅鹿城下已有諸侯援軍十多個營壘,但卻沒有敢於出戰的;到了楚軍進擊秦軍的時候,諸侯軍的將領們都站在壁壘上觀望而不出兵助戰。楚軍將士無不以一當十,英勇奮戰,殺聲震天;而諸侯軍無不人人顫慄驚恐。就這樣,楚軍終於大敗秦軍。

補充糾錯