《孟子》卷十三盡心上·第四十六節

第四十六節原文

  孟子曰:“知者无不知也,当务之为急;仁者无不爱也,急亲贤之为务。尧舜之知而不遍物,急先务也;尧舜之仁不遍爱人,急亲贤也。不能三年之丧,而缌小功之察;放饭流歠,而问无齿决,是之谓不知务。”

第四十六節譯文

  孟子說:“有知的人無所不知,他們總是以當前的事務為先;能建立人與人之間相互親愛的關係的人無所不愛,他們總是以親近賢者為要務。堯和舜知曉萬物但不遍及萬物,因為他們總是急於當前的重要事物。堯和舜的仁愛不遍及所有的人,因為他們總是急於親近賢者。不能服三年之喪,而對於三個月、五個月的喪服卻很明察;大吃猛喝,而又考究不損傷牙齒的食物的人,這就稱之為不識時務。”

註釋
1.緦:(si思)古代喪服名。五種喪服之最輕者,以細麻布為孝服,服喪三個月。如:緦麻服(指為期三個月的喪服),緦麻喪(古代喪服名。五服中之最輕者),緦衰(古代為諸侯之喪服)。《荀子·禮論》:“故三年以為隆,緦、小功以為殺。”
2.小功:指五種孝服中次輕的一種,為期五個月。《荀子·禮論》:“故三年以為隆,緦、小功以為殺。”
3.歠:(chuo綽)《楚辭·漁父》:“眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃。”《說文》:“歠,飲也。”《廣韻》:“歠,大飲。”這裡用為飲、喝之意。

補充糾錯