《戰國策》宋衛·齊攻宋宋使臧子索救於荊

齊攻宋宋使臧子索救於荊原文

  齐攻宋,宋使臧子索救于荆。荆王大说,许救甚劝。臧子忧而反。其御曰:“索救而得,有忧色,何也?”臧子曰:“宋小而齐大。夫救于小宋而恶于大齐,此王之所忧也;而荆王说甚,必以坚我。我坚而齐弊,荆之利也。”臧子乃归。齐王果攻,拔宋五城,而荆王不至。

齊攻宋宋使臧子索救於荊譯文

  齊國進攻宋國,宋國派減子向楚國求救。楚王很高興,表示全力相救。減子憂心忡仲地返回宋國。他的車伕說:“求救的目的達到了,可您卻面帶憂色,為什麼?”

  臧子說:“宋國是小國,而齊國卻是大國。援救弱小的宋國而得罪強大的齊國,這是任何國君都憂慮的事;而楚王卻高興得很,一定是想讓我們自己抵抗齊國。我們堅決頂住齊國,齊國就會因此疲弊,這對楚國大有好處。”藏子於是就回到宋國。齊王果然發動了進攻,攻下宋國的五座城邑,而楚王也沒有派來救兵。

補充糾錯