《戰國策》宋衛·衛人迎新婦

衛人迎新婦原文

  卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊骖,无笞服。”车至门,扶,教送母:“灭灶,将失火。”入室见臼,曰:“徙之牖下,妨往来者。”主人笑之。此三言者,皆要言也,然而不免为笑者,蚤晚之时失也。

衛人迎新婦譯文

衛國有個人迎娶新媳婦。新娘子上車就問道:“兩邊拉套的馬是誰家的?”車伕說:“借的。”新娘子就對車伕說:“打兩邊的馬,別打中間駕轅的馬。”車子到了夫家門口,新娘子剛被扶下車,就囑咐伴娘說:“快去滅掉灶膛裡的火,小心火災。”她走進屋裡,看見地上有塊石臼,就說:“快把它搬到窗外去,放在這裡妨礙人來回走路。”夫家的人聽了,都禁不住笑她。這三句話本來都是很要緊的話,然而卻不免被人恥笑,那是因為當時還不是該說這些話的時候呀。


補充糾錯