《戰國策》秦一·張儀欲以漢中與楚

張儀欲以漢中與楚原文

  张仪欲以汉中与楚,请秦王曰:“有汉中,蠹。种树不处者,人必害之;家有不宜之财,则伤本。汉中南边为楚利,此国累也。”甘茂谓王曰:“地大者,固多忧乎!天下有变,王割汉中以为和楚,楚必畔天下而与王。王今以汉中与楚,即天下有变,王何以市楚也?” 

張儀欲以漢中與楚譯文

張儀想要把漢中讓給楚國,對秦惠王說:“漢中是一個禍害。就好像樹種得不是地方,別人必定要傷害它;又如同家裡有不相宜的財物,也一定要遭受損害。現在漢中南邊為楚國利益的所在,這是秦國的憂患。”甘茂對秦惠王說:“土地廣大,憂患就一定多!天下一有禍亂,大王您就割讓漢中去求和,楚國必定會背離天下諸侯與大王親善。大王今天拿出漢中向楚國求和,假若天下再有什麼禍亂,大玉您又拿什麼去與楚國作交易呢?”

補充糾錯