《戰國策》楚一·五國約以伐齊

五國約以伐齊原文

  五国约以伐齐。昭阳谓楚王曰:“五国以破齐,秦必南图楚。”王曰:“然则奈何?”对曰:“韩氏辅国也,好利而恶难,好利,可营也;恶难,可惧也。我厚赂之以利,其心必营。我悉兵以临之,其心必惧我。彼惧我兵而营我利,五国之事必可败也。约绝之后,虽勿与地可。”

  楚王曰:“善。”乃命大公事之韩,见公仲曰:“夫牛阑之事,马陵之难,亲王之所见也。王苟无以五国用兵,请效列城五,请悉楚国之众也,以图于齐。”

  齐之反赵、魏之后,而楚果弗与地,则五国之事困也。

五國約以伐齊譯文

  趙、魏、韓、燕、楚五國聯盟進攻齊國。楚相昭陽對楚王說:“五國如果打敗了齊國,秦國一定會乘機向南進攻楚國。”楚王說:“這可怎麼辦呢?”昭陽回答說:“韓國韓珉在韓國獨斷專行,貪圖私利,害怕危難。貪圖私利,可以對他施以利誘;害怕危難,可以對他進行威脅,我用重利去拉攏他,他內心一定會被利所誘;我發動大軍去威脅他,他一定會感到害怕,他害怕我們的大軍,又貪圖我們的重利,這樣五國聯盟攻齊的事,一定會失敗。他們的盟約被撕毀以後,即使不給韓國割地,也是可以的。”楚王說:“好”。

  於是他派大公事去韓國,會見韓相國公仲,說:“當初牛闌之役,馬陵之役,都是您親自見到的,大王如果不與五國聯合攻齊,我們願意獻出5個城邑,不然,我們就出動全軍來和齊國共同對敵。”

  韓國與趙、魏解約以後,楚國果然沒有割地給韓國,而五國聯盟攻齊之事就落空了。

補充糾錯