《戰國策》楚三·張儀之楚貧

張儀之楚貧原文

  张仪之楚,贫。舍人怒而归。张仪曰:“子必以衣冠之敝,故欲归。子待我为子见楚王。”当是之时,南后、郑袖贵于楚。

  张子见楚王,楚王不说。张子曰:“王无所用臣。臣请北见晋君。”楚王曰:“诺。”张子曰:“王无求于晋国乎?”王曰:“黄金珠玑犀象出于楚,寡人无求于晋国。,’张子曰:“王徒不好色耳?”王曰:“何也?”张子曰;“彼郑、周之女,粉白墨黑,立于衢闾,非知而见之者,以为神。”楚王曰:“楚,僻陋之国也,未尝见中国之女如此其美也。寡人之独何为不好色也?” 乃资之以珠玉。

  南后、郑袖闻之大恐,令人谓张子曰:“妾闻将军之晋国,偶有金千斤,进之左右,以供刍秣。”郑袖亦以金五百斤。

  张子辞楚王曰:“天下关闭不通,未知见日也,愿王赐之觞。”王曰:“诺。”乃觞之。张子中饮,再拜而请曰:“非有他人于此也,愿王召所便习而觞之。”王曰:“诺。”乃召南后、郑袖而觞之。张子再拜而请曰:“仪有死罪于大王。”王国:“何也?”曰:“仪行天下遍矣,未尝见人如此其美也。而仪言得美人,是欺王也。”王曰:“子释之。吾固以为天下莫若是两人也。”

張儀之楚貧譯文

  張儀來到楚國,處境貧困,他的隨從很不高興,想要回去。張儀說:“你一定是因為衣冠破爛,才要回去吧。你等著,讓我替你去拜見楚王。”在這時,南後和鄭袖很受楚王寵愛,在楚國地位尊貴。

  張儀前去拜見楚王,楚王不高興。張儀說:“大王不用我,我就到北方去見韓王。”楚王說:“好吧!”張儀說:“難道大王對韓國沒有什麼要求嗎?”楚王說:“黃金、珍珠、璣珠、犀革、象牙都出自楚國,我對韓國沒有什麼要求。”張儀說:“大王不好女色嗎?”楚王說:“什麼意思?”張儀說:“那鄭國和周國(韓國屬國)的女子,打扮的十分漂亮,站在大街巷口,如果不知道,初次見她的還以為是仙女下凡。”楚王說:“楚國是一個偏僻的國家,從來沒有見過中原的女子這樣美麗的,我怎麼就不好色呢?”於是贈送給張儀珍珠、玉器。

  南後和鄭袖知道此事,大為吃驚,就派人對張儀說:“我們聽說將軍要到韓國去,我這裡有金千斤,送給您作為養馬的草料錢。”鄭袖也給了張儀金石500斤。

  張儀辭別楚王時,說:“諸侯相互阻隔,道路不通,不知何時再能見到大王,希望能與大王飲酒作別。”楚王說:“很好。”於是設宴與張儀對飲。酒至半酣,張儀一拜再拜,請求說:“這裡沒有外人,希望大王邀集左右親近一塊暢飲。”楚王說:“好。”於是找來南後和鄭袖,一起飲酒。張儀又再拜請罪,說:“我對大王犯有死罪。”楚王說:“這是為什麼?”張儀說:“我走遍天下,從來沒有見過像南後、鄭袖二位這樣的美人,我卻說要為您找美人,這簡直是欺騙大王啊!”楚王說:“您就不必掛心了。我本來就認為天下的美女誰也比不上她們兩人。”

補充糾錯