《戰國策》齊一·齊將封田嬰於薛

齊將封田嬰於薛原文

  齐将封田婴于薛。楚王闻之,大怒,将伐齐。齐王有辍志。公孙閈曰:“封之成与不,非在齐也,又将在楚。閈说楚王,令其欲封公也又甚于齐。”婴子曰:“愿委之于子。”

  公孙閈为谓楚王曰:“鲁、宋事楚而齐不事者,齐大而鲁、宋小。王独利鲁、宋之小,不恶齐大,何也?夫齐削地而封田婴,是其所以弱也。愿勿止。”楚王曰:“善。”因不止。

齊將封田嬰於薛譯文

  齊國將要把薛地封給田嬰。楚懷王聽到此事後,大怒,準備討伐齊國。齊威王產生了停止封地的想法。

  公孫閏說:“封地的事成功與否,不在齊國,還將在楚國。我去勸說楚王,讓他想要把土地封給您的心情比齊國還急迫。”團嬰說:“願意把這件事託付給您去辦理。”公孫閒為團嬰對楚王說:“魯國,宋國事奉楚國而齊國卻不事奉楚國,這是因為齊國強大而魯國、宋國弱小的緣故。大王難道只認為弱小的魯國、宋國對自已有利,卻為什麼不討厭齊國的強大對自已有害?如果齊國分地而封給田嬰,這是使自己衰弱的作法。希望君王不要阻止。”楚玉說:“好”。

  因此沒有阻止齊王把薛地封給田嬰。


補充糾錯