《戰國策》東周·或為周最謂金投

或為周最謂金投原文

  或为周最谓金投曰:“秦以周最之齐疑天下,而又知赵之难子齐人战,恐齐、韩之合,必先合于秦。秦、齐合,则公之国虚矣。公不如救齐,因佐秦而伐韩、魏,上党长子赵之有。公东收宝于秦,南取地于韩,魏因以因,徐为之东,则有合矣。”

或為周最謂金投譯文

有人替周最對趙國的金投說:“秦國派周最到齊國去的目的是為了使天下諸侯疑懼秦、齊聯合,並且秦國又知道趙國難以與齊國作戰,恐怕齊、韓兩國和好之前,必定先同秦國聯合。如果齊、秦兩國聯合起來。那麼您的趙國就要變成廢墟了。您不如救助齊國,再幫助秦國去討伐韓國和魏國,那麼上黨的長子就歸趙國所有了。這樣,您在東邊可以收到秦國送來的寶物,在南邊又能奪取韓國的土地,魏國就會因此而陷入困境,再逐步地向東邊擴充套件,那麼齊國只有向趙國求和了。”

補充糾錯