《戰國策》趙三·秦趙戰於長平

秦趙戰於長平原文

  秦、赵战于长平,赵不胜,亡一都尉。赵王召楼昌与虞卿曰:“军战不胜,尉复死,寡人使卷甲而趋之,何如?”楼昌曰:“无益也,不如发重使而为媾。”虞卿曰:“夫言媾者,以为不媾者军必破,而制媾者在秦。且王之论秦也,欲破王之军乎?其不邪?”王曰:“秦不遗余力矣,必且破赵军。”虞卿曰:“王聊听臣,发使出重宝以附楚、魏。楚、魏欲得王之重宝,必入吾使。赵使入楚、魏,秦必疑天下合从也,且必恐。如此,则媾乃可为也。”

  赵王不听,与平阳君为媾,发郑朱入秦,秦内之。赵王召虞卿曰:“寡人使平阳君媾秦,秦已内郑朱矣,子以为奚如?”虞卿曰:“王必不得媾,军必破矣,天下之贺战胜者皆在秦矣。郑朱,赵之贵人也,而入于秦,秦王与应侯必显重以示天下。楚、魏以赵为媾,必不救王。秦知天下不救王,则媾不可得成也。”赵卒不得媾,军果大败。王入秦,秦留赵王而后许之媾。

秦趙戰於長平譯文

  秦國、趙國在長平交戰,趙國沒有勝利,死了一個都尉。趙孝成王召見樓昌和虞卿說:“軍隊沒有打勝,都尉又戰死了一個,寡人派全部甲兵襲擊秦軍,怎麼樣?”

  樓昌說:“沒有好處,不如派出一個重要使者和秦國講和。”

  虞卿說:“那些談論講和的人,認為不講和軍隊一定失敗。可是控制講和的權力在秦國手中。再說大王就秦國而論,是想要打敗大王的軍隊呢?還是不是這樣?”

  趙孝成王說:“秦國是不遺餘力了,一定準備打敗趙國的軍隊。”

  虞卿說:“大王姑且聽從臣下的話,派使者拿出重要寶器去歸附楚國、魏國。楚國、魏國想要得到大王的貴重寶物,一定讓我國的使者進入他們的國家。趙國使者進入楚國、魏國,秦國一定懷疑天下諸侯在搞合縱,必定恐懼。如此,那麼講和的事才可以去傲。”

  趙孝成王不聽,用平陽君趙豹辦理講和事宜,派鄭朱到秦國去,秦國接納了鄭朱。趙孝成王召見虞卿說:“寡人派平陽君與秦國講和,秦國已經接納鄭朱了,您認為怎麼樣?”

  虞卿說:“大王與秦國一定不能講和,趙國的軍隊一定被打敗了,天下諸侯祝賀戰爭勝利的人都已經到秦國了。鄭朱,是趙國尊貴的人,而進入秦國去講和,秦昭王和應侯一定把這個顯貴重要的使者給天下諸侯看。楚國、魏國認為趙國講和,一定不會援救大王。秦國知道天下諸侯不援助大王,那麼講和是不能成功的。”趙國終於沒能與秦國講和,軍隊果然被打得大敗。趙王入秦朝拜,秦國扣留趙王后答應趙國講和。

補充糾錯