《戰國策》韓三·韓珉相齊

韓珉相齊原文

  韩珉相齐,令吏逐公畴竖,大怒于周之留成阳君也。谓韩珉曰:“公以二人者为贤人也,所入之国,因用之乎?则不如其处小国。何也?成阳君为秦去韩,公畴竖,楚王善之。今公因逐之,二人者必入秦、楚,必为公患。且明公之不善于天下。天下之不善公者,与欲有求于齐者,且收之,以临齐而市公。”

韓珉相齊譯文

韓珉做齊國相國時,要派官吏驅逐公疇豎,並且很惱怒成陽君留在周地。有人對韓珉說:“您認為這兩個人是賢人,他們所去的國家都會任用他們嗎?那就不如讓他們留在周地。為什麼呢?成陽君為了秦國才離開韓國,而公疇豎呢,楚王對他又很好。現在您因此而驅逐他們,這兩個人一定會去秦國、楚國,一定會成為您的禍患,這也將表明您同天下諸侯不友好。天下諸侯中與您不友好的,和那些需要向齊國求助的人,就會收留他們,一旦兵臨齊國,齊王就會出賣您。”

補充糾錯