《戰國策》韓三·段幹越人謂新城君

段幹越人謂新城君原文

  段干越人谓新城君曰:“王良之弟子驾,云取千里马,遇造父之弟子。造父之弟子曰:‘马不千里。’王良弟子曰:‘马,千里之马也;服,千里之服也。而不能取千里,何也?’曰:‘子纆牵长。故纆牵于事,万分之一也,而难千里之行。’今臣虽不肖,于秦亦万分之一也,而相国见臣不释塞者,是纆牵长也。”

段幹越人謂新城君譯文

段幹越人對新城君說:“王良的弟子駕車,說是要日行千里,他遇見了造父的弟子。造父的弟子說:‘你的馬不能跑千里。’王良的弟子說:‘我的邊馬是千里之馬,轅馬也是千里之馬,卻說我不能日行千里,為什麼呢?’造父的弟子說:‘你的韁繩拉得太長了。韁繩的長短對於駕御來說,其作用不過萬分之一,卻妨礙千里之行。’現在我雖然不才,但對秦國的作用多少也有那麼萬分之一吧,您見到我卻不高興,這也正是韁繩拉得太長了的緣故吧。”

補充糾錯