《戰國策》魏一·楚許魏六城

楚許魏六城原文

  楚许魏六城,与之伐齐而存燕。张仪欲败之,谓魏王曰:“齐畏三国之合也,必反燕地以下楚,楚、赵必听之,而不与魏六城。是王失谋于楚、赵,而树怨于齐、秦也。齐遂伐赵,取乘丘,收侵地,虚、顿丘危。楚破南阳九夷,内沛,许、鄢陵危。王之所得者,新观也。而道涂宋、卫为制,事败为赵驱,事成功县宋、卫。”魏王弗听也。

楚許魏六城譯文

楚國答應給魏國六座城邑,同它一起攻打棄國儲存燕國。張儀要破壞這件事,對魏王說:“齊國害怕三國的聯合,一定退還燕國土地來表示屈服楚國,楚國一定會聽從齊國,因而不會給魏國六座城邑。這是大王失策於楚國,而又同齊國、秦國結仇。齊國於是會攻打趙國,攻下乘丘,收復被侵佔的土地,虛、頓丘就危險了。楚國攻取南陽九夷,進入沛地,許、鄢陵就危險了。大王所能得到的,只有新觀了。而去往新觀的道路上又要受到宋國、衛國的挾制,伐齊的事失敗了,就要被趙國所驅遺,伐齊的事成功了,能否得到新觀全繫於宋國、衛國。”魏王沒有聽從。、

補充糾錯