《戰國策》燕一·齊伐宋宋急

齊伐宋宋急原文

  齐伐宋,宋急。苏代乃遗燕昭王书曰:“夫列在万乘,而寄质于齐,名卑而权轻。秦齐助之伐宋,民劳而实费。破宋,残楚淮北,肥大齐,雠强而国弱也。此三者,皆国之大败也,而足下行之,将欲以除害取信于齐也。而齐未加信于足下,而忌燕也愈甚矣。然则足下之事齐也,失所为矣。夫民劳而实费,又无尺寸之功,破宋肥雠,而世负其祸矣。足下以宋加淮北,强万乘之国也,而齐并之,是益一齐也。北夷方七百里,加之以鲁、卫,此所谓强万乘之国也,而齐并之,是益二齐也。夫一齐之强,而燕犹不能支也,今乃以三齐临燕,其祸必大矣。

  “虽然,臣闻知者之举事也,转祸而为福,因败而成功者也。齐人紫败素也,而贾十倍。越王勾践栖于会稽,而后残吴霸天下。此皆转祸而为福,因败而为功者也。今王若欲转祸而为福,因败而为功乎?则莫如遥伯齐而厚尊之,使盟于周室,尽焚天下之秦符,约曰:‘夫上计破秦,其次长宾之秦。’秦挟宾客以待破,秦王必患之。秦五世以结诸侯,今为齐下;秦王之志,苟得穷齐,不惮以一国都为功。然而王何不使布衣之人,以穷齐之说说秦,谓秦王曰:‘燕、赵破宋肥齐,尊齐而为之下者,燕、赵非利之也。弗利而势为之者,何也?以不信秦王也。今王何不使可以信者接收燕、赵。今泾阳君若高陵君先于燕、赵,秦有变,因以为质,则燕、赵信秦矣。秦为西帝,赵为中帝,燕为北帝,立为三帝而以令诸侯。韩、魏不听,则秦伐之。齐不听,则燕、赵伐之。天下孰敢不听?天下服听,因驱韩、魏以攻齐,曰,必反宋地而归楚之淮北。夫反宋地,归楚之准北,燕、赵之所同利也。并立三帝,燕、赵之所同愿也。夫实得所利,名得所愿,则燕、赵之弃齐也,犹释弊屣。今王之不收燕、赵,则齐伯必成矣。诸侯戴齐,而王独弗从也,是国伐也。诸侯戴齐,而王从之,是名卑也。王不收燕、赵,名卑而国危;王收燕、赵,名尊而国宁。夫去尊宁而就卑危,知者不为也。’秦王闻若说也,必如刺心然,则王何不务使知士以若此说秦?秦伐齐必矣。夫取秦也,上交也;伐齐,正利也。尊上交,务正利,圣王之事也。”

  燕昭王善其书,曰:“先人尝有德苏氏,子之之乱,而苏氏去燕。燕欲报仇于齐,非苏氏莫可。”乃召苏氏,复善待之。与谋伐齐,竟破齐,闵王出走。

齊伐宋宋急譯文

  齊國進攻宋國,宋國形勢危急。蘇代送信給燕昭王說:“燕國在擁有萬輛兵率的國家之列,卻讓齊國招押著人質,這使燕囤名聲低下,權威減輕。協助齊國進攻宋國,勞民傷財。攻破宋國,侵佔楚國的淮北,使齊國的領土擴大了,也就是使仇敵強大了本國弱小了。這三種結果,都是國家的大患,而您卻要實現它們,是想除掉齊國禍害取信齊國。然而齊國來必增加多少對您的信任,忌恨燕國會更加厲害。那麼您去侍奉齊國,就是失誤的做法。勞民傷財,沒有尺寸的功勞,攻破宋國卻擴大了仇敵的領土,叉會世代揹負齊國的禍患。您把宋國和淮北合在一起,就會知道它們冼萬乘之國還要強大。齊國一旦兼併它們,就如同增加了一個齊國。九夷方圓七百里,再加上魯、衛等小國,這也是所說的比萬乘之國還要強大的地方,齊國如果吞併它們,這就如同增加了兩個齊國。一個強大的齊國:燕國都不能同它抗衡,現在用三個齊國米麵對燕國,那禍患可就大了。

  “雖然這樣,但是臣下也聽說智者做事,能夠轉禍為福,由失敗達到成功。齊國人喜歡紫色,破舊的白色生絹染上紫色,價格就會上漲十倍。當初越王勾踐困守在會稽山上,但後來卻滅了吳國稱霸天下。這都是轉禍為福,由失敗迭到成功的範例。觀在大王也想轉禍為福,由失敗達到成功嗎?那麼不如讓齊國在遠方稱霸並極力推崇它,派使者同周室結盟,燒盡天下的秦符,相約:‘上等計策是擊破秦國,其次是排斥秦國。’秦國受到排斥等著被攻破,秦王必然會恐懼擔心。秦國五代以來一直攻打諸侯,如今居於齊國之下,秦王一定會有這樣的決心,倘若能讓齊國走投無路,不惜失掉一座都邑也要取得成功。既然這樣,大王為什麼不派一個平民百姓,用能使齊國陷入困境的道理遊說秦國,對秦王說:‘燕、趙兩國要攻破宋國擴大齊國領土並尊重齊國,甘願屈居齊國之下,這對燕、趙兩國並沒有好處。得不到好處而受到客觀形勢的逼迫去做這樣的事,為什麼呢?是因為不相信秦王。現在大王何不派可以讓燕、趙兩國信賴的人去聯合燕國、趙國。讓涇陽君或高陵君先去燕、趙兩國,秦國如有變故,就讓他們做人質,那樣燕、趙兩國就會信任秦國了。秦王做西帝、趙王做中帝、燕王做北帝,並立三帝乘號令諸侯。韓、魏兩國如果不聽命,秦國就攻打它們;齊國不聽命,燕、趙兩國就攻打它,天下人誰敢不聽命?天下人服從聽命,再驅使韓、魏兩國進攻齊國,對齊國說,必須歸還宋國土地及楚國的淮北。歸還宋國土地,歸還楚淮北,這對燕、趙兩國有同樣的好處。並立三帝,是燕、趙兩國共同的願望。實際上獲得利益,名義上游足願望,燕、趙兩國背棄齊國,就像扔掉破草鞋一樣毫不吝惜。如今大王如果不聯合燕、趙兩國,那麼齊王稱霸的事就一定能成功。諸侯們擁戴齊王而大王卻不從命,這就會使秦國遭到進攻。諸侯們擁戴棄王,大王也跟從他們,這就使大王名聲低賤。大王如果不聯合燕、趙兩國,就會使名聲低賤,國家出現危險;大王聯合燕、趙兩國,就會使名聲尊貴,國家安寧。拋棄名聲的尊貴和國家的安寧,去追求名聲的低賤和國家的危險,聰明人可木這樣做。’秦王聽了如此說法,一定心痛如刺,那麼大王何不趕快派一位有才能的人用這樣的說法遊說秦國呢?泰國必然會進攻齊國。得到與秦國的聯合,是上等的邦交;進攻齊國,會得到真正的利益。尊重上等的邦交,追求真正的利益,這是聖玉從事的事業。”

  燕昭王認為蘇代的信寫得很好,說:“先父曾經對蘇代有恩,由於子之之亂,蘇代才離開燕國。燕國要向齊國報仇,非有蘇代輔助不可。”

  於是召來蘇代,重新善待他。燕昭王同蘇代謀劃進攻齊國,終於攻破了齊國,齊閔王被迫出逃。

補充糾錯