《戰國策》趙四·為齊獻書趙王

為齊獻書趙王原文

  为齐献书赵王,使臣与复丑曰:“臣一见,而能令王坐而天下致名宝。而臣窃怪王之不试见臣,而穷臣也。群臣必多以臣为不能者,故王重见臣也。以臣为不能者非他,欲用王之兵,成其私者也。非然,则交有所偏者也;非然,则知不足者也;非然,则欲以天下之重恐王,而取行于王者也。臣以齐循事王,王能亡燕,能亡韩、魏,能攻秦,能孤秦。臣以为齐致尊名于王,天下孰敢不致尊名于王?臣以齐为王求名于燕及韩、魏,孰敢辞之?臣之能也,其前可见也已。齐先重王,故天下尽重王;无齐,天下必尽轻王也。秦之疆,以无齐之故重王,燕、魏自以无齐故重王。今王无齐独安得无重天下?故劝王无齐者,非知不足也,则不忠者也。非然,则欲用王之兵成其私者也;非然,则欲轻王以天下之重,取引于王者也;非然,则位尊而能卑者也。愿王之熟虑无齐之利害也。”

為齊獻書趙王譯文

  有人為齊國向趙惠文王呈獻書信,說,“鞋下拜見一次君王,能使君王安坐而天下各國致送尊名寶器。可是臣下奇怪大王不試著會見一下臣下,而使臣下處於窘迫境地。這一定是大臣們認為臣下不能做到,所以大王難以召見。認為臣下不能做到沒有別的原因,這是右人想要利用大王的兵力,成就他自己的心願。假如不是這樣,那就是結交外國有偏頗之心;假如不是這樣,那就是智慧不足,假如不是這樣,那就是想要用天下重大的事情恐嚇大王,而使大王相信推行他的學說。臣下以齊國名義順從事奉大王,大王就能滅亡燕國,就能滅亡韓國、魏國,就能進攻秦國,就能孤立秦國。臣下以齊國名義向大王致送尊名,天下誰敢不向大王致送尊名?臣以齊國名義送給大王土地,天下誰敢不送給大王土地?臣下以齊國名義為大王向燕國和韓國、魏國求取尊名,誰敢推辭?臣下的能力,大概目前就可以顯現出來了。齊國首先尊重大王,所以天下各國都會尊重大王;沒有齊國尊重大王,天下各國一定都會輕視大王。秦國如此強大,因為沒有齊國幫助的緣故,所以尊重大王,燕國、魏國自以為得不到齊國的幫助,所以重視大王。如今大王如果沒有齊國的幫助怎麼能不去討好天下諸侯h因此勸說大王不要齊國幫助的人,不是智力不足,那就是對大王不忠誠的人。如果不是這樣,那就是想要借重大王的兵力成就他自己的心願;如果不是這樣,那就是想要用天下的重大事情使大王受到輕視,而使大王推行他的主張;如果不是這樣,那就是因為他們地位尊貴能力低下。希望大王仔細考慮沒有齊國幫助的利害關係。”

補充糾錯