《戰國策》趙四·馮忌請見趙王

馮忌請見趙王原文

  冯忌请见赵王,行人见之。冯忌接手免首,欲言而不敢。王问其故,对曰:“客有见人于服子者,已而请其罪。服子曰:‘公之客独有三罪:望我而笑,是狎也;谈语不称师,是倍也;交浅而言深,是乱也。’客曰:‘不然。夫望人而笑,是和也;言而不称师,是庸说也;交浅而言深,是忠也。昔者尧见舜于草茅之中,席陇亩而荫庇桑,阴移而授天下传。伊尹负鼎俎而干汤,姓名未著而受三公。使夫交浅者不可以深谈,则天下不传,而三公不得也。”赵王曰:“甚善。”冯忌曰:“今外臣交浅而欲深谈,可乎?”王曰:“请奉教。”于是冯忌乃谈。

馮忌請見趙王譯文

  馮忌請求拜見趙王,掌管外交事務的官員使他拜見了趙王。馮忌拱手低頭,想要說話而不敢。趙王問他是什麼緣故。

  馮忌回答說:“有個客人向宓子推薦一個人,不久他間宓子這人有什麼過錯。宓子說:‘您的客人有三條過錯,望著我併發笑,這是輕視我;談話不稱我為老師,這是背叛我;交情淺而言語深,這是迷惑我。’客人說:‘不是這樣。望見人笑,這是和藹;言談不稱呼老師,因為老師是平常的稱呼;交情淺而言語深,這是忠誠。從前堯在草茅之中會見舜,在田野設席坐在桑樹的陰涼下:樹陰移動舜接受了堯禪讓的天下。伊尹揹著鼎俎謁見商湯,姓名還不清楚就接受了三公的職位。如果交情淺就不可以深談,那麼天下就無法禪讓,並且三公的職位也不可能得到。”

  趙王說:“太好了。”

  馮忌說:“如今外來的臣子交情淺而想深談,可以嗎?”

  趙王說:“請您教導。”於是馮忌才談了自己的意見。

補充糾錯