《左傳》隱公·隱公五年

隱公五年原文

  【经】五年春,公矢鱼于棠。夏四月,葬卫桓公。秋,卫师入郕。九月,考仲子之宫。初献六羽。邾人、郑人伐宋。螟。冬十有二月辛巳,公子彄卒。宋人伐郑,围长葛。

  【传】五年春,公将如棠观鱼者。臧僖伯谏曰:「凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。君将纳民于轨物者也。故讲事以度轨量谓之轨,取材以章物采谓之物,不轨不物谓之乱政。乱政亟行,所以败也。故春蒐夏苗,秋獮冬狩,皆于农隙以讲事也。三年而治兵,入而振旅,归而饮至,以数军实。昭文章,明贵贱,辨等列,顺少长,习威仪也。鸟兽之肉不登于俎,皮革齿牙、骨角毛羽不登于器,则公不射,古之制也。若夫山林川泽之实,器用之资,皂隶之事,官司之守,非君所及也。」公曰:「吾将略地焉。」遂往,陈鱼而观之。僖伯称疾,不从。书曰「公矢鱼于棠」,非礼也,且言远地也。

  曲沃庄伯以郑人、邢人伐翼,王使尹氏、武氏助之。翼侯奔随。

  夏,葬卫桓公。卫乱,是以缓。

  四月,郑人侵卫牧,以报东门之役。卫人以燕师伐郑。郑祭足、原繁、泄驾以三军军其前,使曼伯与子元潜军军其后。燕人畏郑三军而不虞制人。六月,郑二公子以制人败燕师于北制。君子曰:「不备不虞,不可以师。」

  曲沃叛王。秋,王命虢公伐曲沃而立哀侯于翼。

  卫之乱也,郕人侵卫,故卫师入郕。

  九月,考仲子之宫,将万焉。公问羽数于众仲。对曰:「天子用八,诸侯用六,大夫四,士二。夫舞所以节八音而行八风,故自八以下。」公从之。于是初献六羽,始用六佾也。

  宋人取邾田。邾人告于郑曰:「请君释憾于宋,敝邑为道。」郑人以王师会之。伐宋,入其郛,以报东门之役。宋人使来告命。公闻其入郛也,将救之,问于使者曰:「师何及?」对曰:「未及国。」公怒,乃止,辞使者曰:「君命寡人同恤社稷之难,今问诸使者,曰『师未及国』,非寡人之所敢知也。」

  冬十二月辛已,臧僖伯卒。公曰:「叔父有憾于寡人,寡人弗敢忘。葬之加一等。

  宋人伐郑,围长葛,以报入郛之役也。

隱公五年譯文

  五年春季,魯隱公準備到棠地觀看捕魚。臧僖伯勸阻說:“凡是一種東西不能用到講習祭祀和兵戎的大事上,它的材料不能製作禮器和兵器,國君對它就不會採取行動。國君是要把百姓引入正‘軌’、善於取材的人。所以演習大事以端正法度叫做‘軌’,選取材料以製作重要器物叫做‘物’。事情不合於‘軌’、‘物’,叫做亂政。亂政屢次執行,國家將由此敗亡。所以春蒐、夏苗、秋獮、冬狩這四種打獵的舉動,都是在農業空閒時講習。每三年大演習一次,進入國都整頓軍隊,回來祭祖告宗廟,宴請臣下,犒賞隨員,以計算俘獲的東西。要車服文采鮮明,貴賤有別,辨別等級,少長有序,這是講習威儀。鳥獸的肉不擺上宗廟的祭器裡,它的皮革、牙齒、骨角、毛羽不用到禮器上,國君就不去射它,這是古代的規定。至於山林河澤的產品,一般器物的材料,這是下等人的事情,有關官吏的職責,不是國君所應涉及的。”隱公說:“我是打算視察邊境呀!”於是隱公就動身前往棠邑,讓捕魚者擺出捕魚場面來觀看。臧僖伯推說有病,沒有跟隨前去。《春秋》說:“公矢魚於棠”,隱公在棠地陳列漁具,這是由於隱公的行為不合於禮制,而且暗示棠地離國都較遠。

  曲沃莊伯帶領鄭軍、邢軍進攻翼地,周桓王派尹氏、武氏幫助他。在翼地的晉鄂侯逃到隨地。

  夏季,安葬衛桓公。由於衛國發生動亂,所以遲緩了。

  四月,鄭國人入侵衛國郊外,來報復去年東門這一戰役。衛國人帶領南燕軍隊進攻鄭國,鄭國的祭足、原繁、洩駕帶領三軍進攻燕軍的前面,派曼伯和子元偷偷率領制地的軍隊襲擊燕軍的後面。燕國人害怕鄭國的三軍,而沒有防備從制地來的軍隊。六月,鄭國的兩個公子曼伯和子元在虎牢關擊敗了燕軍。

  君子說:“不防備意外,就不可以帶兵作戰。”曲沃背叛周桓王。秋季,周桓王命令虢公進攻曲沃,而在翼地立哀侯為晉君。

  當衛國動亂的時候,郕國人入侵衛國,所以衛國的軍隊進入郕國。

  九月,祭仲子廟,又準備在廟裡獻演萬舞。隱公向眾仲詢問執羽舞的人數。眾仲回答說:“天子用八行,諸侯用六行,大夫四行,士二行。舞,用來調節八種材料所制樂器的樂音而傳播八方之風。所以人數在八行以下。”

  隱公聽從了。從此以後獻演六羽樂舞,開始使用六行舞人。

  宋國人掠取邾國的土地,邾國人告訴鄭國說:“請君王攻打宋國,報仇雪恨,敝邑願意做嚮導。”鄭國人帶領周天子的軍隊和邾軍會合,進攻宋國,

  進入了外城,以報復去年東門這一戰役。宋國人派人前來用國君的名義告急請救。隱公聽說軍隊已經進入外城,打算出兵救援宋國,詢問使者說:“軍隊到了什麼地方?”使者欺騙他說:“還沒有到國都。”隱公發怒,不去救援。他辭謝使者說:“君王命令我一起為宋國的危難憂慮,現在詢問使者,回答說‘軍隊還沒有到國都’,這就不是我所敢知道的了。”

  冬季,十二月二十九日,臧僖伯死了。隱公說:“叔父對我有怨恨,我不敢忘記他的忠誠。”於是按照原等級加一級的葬儀安葬他。

  宋國人進攻鄭國,包圍長葛,以報復攻進外城這一戰役。

補充糾錯