《孫臏兵法》·擒龐涓

擒龐涓原文
昔者,梁君将攻邯郸,使将军庞涓、带甲八万至于茬[chá]丘。

齐君闻之,使将军忌子、带甲八万至竞。庞子攻卫,将军忌子卫,救与曰:“若不救卫,将何为?”孙子曰:“请南攻平陵。平陵,其城小而县大,人众甲兵盛,东阳战邑,难攻也。吾将示之疑。吾攻平陵,南有宋,北有卫,当途有市丘,是吾粮途绝也。吾将示之不知事。”于是徙舍而走平陵。

陵,忌子召孙子而问曰:“事将何为?”孙子曰:“都大夫孰为不识事?”曰:“齐城、高唐。”

孙子曰:“请取所二大夫以臧都横卷四达环涂横卷所阵也。环涂甲之所处也。吾末甲劲,本甲不断。环涂击柀其后,二大夫可杀也。”于是段齐城、高唐为两,直将蚁附平陵。挟柀环涂夹击其后,齐城、高唐当术而大败。将军忌子召孙子问曰:“吾攻平陵不得而亡齐城、高唐,当术而厥。事将何为?”

孙子曰:“请遣轻车西驰梁郊,以怒其气。分卒而从之,示之寡。”于是为之。庞子果弃其辎重,兼趣舍而至。孙子弗息而击之桂陵,而擒庞涓。故曰,孙子之所以为者尽矣。

擒龐涓譯文
從前,魏國國君惠王準備攻打趙國都城邯鄲,便派出大將龐涓統領八萬大軍到達衛國的茬丘。

齊國國君威王得到訊息後,立即派大將田忌帶領八萬軍兵開到齊國和衛國邊境。龐涓攻打衛國,形勢十分危急。田忌將軍要救衛國,但有種種難以克服的困難,一時無計可施,便和謀士孫臏商議。孫臏指出,不能直接去救衛國。田忌一聽,十分著急,便問道:“如果不去救衛國,那怎麼辦呢?”孫臏說:“請將軍南下攻打魏國的平陵。平陵城池雖小,但管轄的地區很大,人口眾多,兵力很強,是東陽地區的戰略要地,艱難攻克。我軍可以故意在這裡用兵,以便迷惑敵軍。我軍攻打平陵,平陵南面是宋國,北面是衛國,進軍途中還要經過魏國的市丘,我軍的運糧通道很容易被切斷。我們要故意裝出不知道這種危險。”田忌接受了孫臏的計謀,拔營向平陵進軍。

接近平陵時,田忌又請來孫臏,問道:“該怎麼攻打平陵呢?”孫臏說:“大將軍,您難道還不明白我們的計謀嗎?”田忌說:“分兵齊城、高唐。”

孫臏說:“請派兩位將領帶兵從齊城、高唐攻擊環塗地區魏軍。環塗是魏軍屯駐之地。我軍派出前鋒發起猛烈進攻,主力部隊卻按兵不動。環塗的魏軍必定會反擊,兩位將軍可能打敗仗,甚至犧牲。”於是,田忌分兵兩路,從齊城、高唐直向平陵進擊。果然不出孫臏所料,夾、環塗兩處魏軍從後面夾擊齊軍,兩路齊軍大敗。田忌急忙召孫臏問計:“我軍沒攻下平陵,反而失去齊城、高唐,遭受很大損失,現在該怎麼辦呢?”


孫臏說:“請立即派出輕裝戰車,往西直搗魏國都城城郊,激怒龐涓。龐涓必定回兵救魏國國都。我軍只需分出少數兵力和龐涓交戰,顯出我軍兵力單薄的樣子。”田忌一一照辦。龐涓果然丟掉輜重,晝夜兼程回救魏都。孫臏帶領主力部隊在桂陵埋伏,一舉戰勝龐涓。所以,人們讚歎說,孫臏用兵真是絕了。
補充糾錯
上一章:沒有了