《孫臏兵法》·陳忌問壘

陳忌問壘原文

田忌问孙子曰:“吾卒不禁,为之奈何?”

孙子曰:“明将之问也。此者人之所过而不急也。此之所以疾志也”

田忌曰:“可得闻乎?”

曰:“可。用此者,所以应猝窘处隘塞死地之中也。是吾所以取庞而擒太子申也。”

田忌曰:“善。事已往而形不见。”

孙子曰:“蒺[jí]藜[lí]者,所以当沟池也。车者,所以当垒也。者,所以当堞[dié]也。发者,所以当埤[pì]堄[nì]也。长兵次之,所以救其隋也。次之者,所以为长兵也。短兵次之者,所以难其归而徼[jiǎo]其衰也。弩次之者,所以当投机也。中央无人,故盈之以卒已定,乃具其法。制曰:以弩次蒺藜,然后以其法射之。垒上弩戟分。法曰:见使来言而动去守五里置候,令相见也。高则方之,下则圆之。夜则举鼓,昼则举旗。”

陳忌問壘譯文

田忌問孫臏:“我們的部隊(突遇敵人,難以制其進攻,)該怎麼處理呢?”孫臏回答說:“這是聰明的將領提的問題。這是一個人們常常忽略而不看重的問題。..”田忌說:“您能講給我聽嗎?”孫臏說:“可以。這個辦法可以在突然陷入困境,或者進入地形不利的地境時使用。也是我用以戰勝龐涓並活捉魏太子中的戰法。”田忌說:“太好了!但可惜事情已經過去,當時的情景已看不見了。”孫臏說:“當時,我用蒺藜佈陣,起壕溝的作用。用戰車佈陣,當作壁壘。..當作矮牆。用盾牌當作城頭帶洞的矮牆,既可防禦,又可往外射箭。後面部署用長兵器的部隊,作為緊急救援部隊。長兵器部隊後面部署使用小矛的部隊,用以支援用長兵器的部隊。而使用短兵器的部隊,則用來斷敵軍後路,截擊疲睏的敵軍。弓弩兵發揮拋石機的作用。陣地中央沒有軍兵,因此佈滿..一切就這樣部署完成,完全符合兵法要求。兵法上說:‘把弓弩兵部署在蒺藜後面,然後按要求射擊敵軍。堡壘中,弓弩兵和用戟的兵各佔一半。’兵法又說:‘要等派出去的偵察人員回來報告敵情後方可出擊..要在離守衛陣地五呈遠的地方設定瞭望哨,要讓瞭望哨和守衛陣地相互看得見。如果是在高處,就設定方形瞭望臺;如在低處,則設定圓形瞭望臺。夜間用鼓聲聯絡,白天舉旗聯絡。’”

補充糾錯