《孫臏兵法》·兵情

兵情原文

孙子曰:若欲知兵之情,弩矢其法也。矢,卒也。弩,将也。发者,主也。矢,金在前,羽在后,故犀而善走。前……今治卒则后重而前轻,阵之则辨,趣之敌则不听,人治卒不法矢也。

弩者,将也。弩张柄不正,偏强偏弱而不和,其两洋之送矢也不壹,矢虽轻重得,前后适,犹不中招也……将之用心不和……得,犹不胜敌也。矢轻重得,前后适,而弩张正,其送矢壹,发者非也,犹不中招也。卒轻重得,前……兵……犹不胜敌也。故曰,弩之中彀合于四,兵有功……将也,卒也,也。故曰,兵胜敌也,不异于弩之中招也。此兵之道也。

……所循以成道也。知其道者,兵有功,主有名。

兵情譯文

孫臏說:如果想要明白用兵之道,去體會弩弓發射的道理就行了。箭就好比士兵,弩弓就如將領,用弩弓射箭的人就是君王。箭的結構是金屬箭頭在前,羽毛箭翎在後,所以箭能銳利、迅速並且射得遠,..現今用兵卻是後重而前輕,這樣用兵佈陣,只能造成混亂,而去攻打敵軍則會調動不靈,問題就在用兵的人不去效法射箭的道理。弩弓就好比是將領。開弓射箭時,弓把沒有擺正,用力過強或過弱不能及時察覺,弓兩端發箭的力量就不一致,即使箭頭和箭尾的輕重是合適的,前後順序也沒有顛倒,還是不能射中目標。這個道理在用兵中也是一樣,儘管士兵配置得當,但將領不和,仍然不能戰勝敵軍。如果箭頭和箭尾的輕重得宜,前後順序也正確,同時開弓時也把得很正,整張弓的發射力量也協調一致,但是射箭的人不得要領,不能正確發射,也還是不能射中目標。這就好比用兵時,士兵配五得當,將領也協力同心,而君王卻不能正確使用這支軍隊,那也照樣不能戰勝敵軍。所以說,箭射中目標的條件是箭、弩弓、射箭人和目標四項全都符合要求,而軍隊要戰勝敵軍,也必須士兵配五得當,將領之間同心協力,君王能正確使用軍隊。由此可見,用兵戰勝敵軍,和用箭射中目標沒有任何不同。這正是用兵的規律。..如能從弩弓發射之中悟出道理,就會領會用兵的規律,按這個規律去用兵,就能建立功勳,君王也能威名遠揚。

補充糾錯