《中庸》·第十一章

第十一章原文

  子曰,「素隐行怪,后世有述焉:吾弗为之矣。」

  「君子遵道而行,半途而废:吾弗能已矣。」

  「君子依乎中庸。遯世不见知而不悔:唯圣者能之。」

第十一章譯文

  孔子說:“尋找隱僻的歪歪道理,做些怪誕的事情來欺世盜名,後世也許會有人來記述他,為他立傳,但我是絕不會這樣做的。

  有些品德不錯的人按照中庸之道去做,但是半途而廢,不能堅持下去,而我是絕不會停止的。

  真正的君子遵循中庸之道,即使一生默默無聞不被人知道也不後悔,這隻有聖人才能做得到。”

註釋
(1)素:據《漢書》,應為“索”。隱:隱僻。怪:怪異。
(2)述:記述。
(3)已:止,停止。
(4)見知:被知。見,被。

補充糾錯