《左傳》桓公·桓公四年

桓公四年原文

  【经】四年春正月,公狩于郎。夏,天王使宰渠伯纠来聘。

  【传】四年春正月,公狩于郎。书,时,礼也。

  夏,周宰渠伯纠来聘。父在,故名。

  秋,秦师侵芮,败焉,小之也。

  冬,王师、秦师围魏,执芮伯以归。

桓公四年譯文

  四年春季,正月,魯桓公在郎地打獵。《春秋》記載這件事,是由於這正是(夏曆十一月)狩獵之時,合於禮。

  夏季,周朝的宰官渠伯糾來魯國聘問。由於他的父親還活著,所以《春秋》寫出他的名字。

  秋季,秦國的軍隊襲擊芮國,秦軍戰敗,由於小看了敵人的緣故。

  冬季,周桓王的軍隊和秦國軍隊聯合包圍芮國,俘虜了芮伯回來。

補充糾錯