元書: yuán shū
ㄧㄨㄢˊ ㄕㄨ 元書(原書)
吳汝綸給嚴復寫《天演論》的意見有關的,出現的是“原書”不是“元書”兩個字,他的大概意思是,如果是翻譯西方人的文學寫一本書的,則書中所引用的古言故事,都應該用所翻譯的書的原文中的西方人的名人名事才恰當。