《黃帝內經》素問·氣交變大論

氣交變大論原文

  黄帝问曰:五运更治,上应天期,阴阳往复,寒暑迎随,真邪相薄,内外分离,六经波荡,五气顷移,太过不及,专胜兼并,愿言其始,而有常名,可得闻乎?

  岐伯稽首再拜对曰:昭乎哉问也!是明道也。此上帝所贵,先师传之,臣虽不敏,往闻其旨。

  帝曰:余闻得其人不教,是谓失道,传非其人,慢泄天宝。余诚菲德,未足以受至道,然而众子哀其不终,愿夫子保于无穷,流于无极,余司其事,则而行之奈何?

  岐伯曰:请遂言之也。《上经》曰:夫道者上知天文,下知地理,中知人事,可以长久,此之谓也。

  帝曰:何谓也?

  岐伯曰:本气位也,位天者,天文也;位地者,地理也;通于人气之变化者,人事也。故太过者先天,不及者后天,所谓治化而人应之也。

  帝曰:五运之化,太过何如?

  岐伯曰:岁木太过,风气流行,脾土受邪。民病飧泄,食减,体重,烦冤,肠鸣腹支满,上应岁星。甚则忽忽善怒,眩冒巅疾。化气不政,生气独治,云物飞动,草木不宁,甚而摇落,反胁痛而吐甚,冲阳绝者死不治,上应太白星。

  岁火太过,炎暑流行,金肺受邪。民病疟,少气咳喘,血溢血泄注下,嗌燥耳聋,中热肩背热,上应荧惑星。甚则胸中痛,胁支满胁痛,膺背肩胛间痛,两臂内痛,身热骨痛而为浸淫。收气不行,长气独明,雨水霜寒,上应辰星。上临少阴少阳,火燔(火芮),冰泉涸,物焦槁,病反谵妄狂越,咳喘息鸣,下甚血溢泄不已,太渊绝者死不治,上应荧惑星。

  岁土太过,雨湿流行,肾水受邪。民病腹痛,清厥意不乐,体重烦冤,上应镇星。甚则肌肉萎,足痿不收,行善瘈,脚下痛,饮发中满食减,四支不举。变生得位,藏气伏,化气独治之,泉涌河衍,涸泽生鱼,风雨大至,土崩溃,鳞见于陆,病腹满溏泄肠鸣,反下甚而太谿绝者,死不治,上应岁星。

  岁金太过,燥气流行,肝木受邪。民病两胁下少腹痛,目赤痛眥疡,耳无所闻。肃杀而甚,则体重烦冤,胸痛引背,两胁满且痛引少腹,上应太白星。甚则喘咳逆气,肩背痛,尻阴股膝髀腨(骨行)足皆病,上应荧惑星。收气峻,生气下,草木敛,苍干凋陨,病反暴痛,胁不可反侧,咳逆甚而血溢,太冲绝者,死不治,上应太白星。

  岁水太过,寒气流行,邪害心火。民病身热烦心,躁悸,阴厥上下中寒,谵妄心痛,寒气早至,上应辰星。甚则腹大胫肿,喘咳,寢汗出憎风,大雨至,埃雾朦郁,上应镇星。上临太阳,雨冰雪,霜不时降,湿气变物,病反腹满肠鸣溏泄,食不化,渴而妄冒,神门绝者,死不治,上应荧惑辰星。

  帝曰:善。其不及何如?

  岐伯曰:悉乎哉问也!

  岁木不及,燥乃大行,生气失应,草木晚荣,肃杀而甚,则刚木辟著,悉萎苍干,上应太白星,民病中清,胠胁痛,少腹痛,肠鸣溏泄,凉雨时至,上应太白星,其谷苍。上临阳明,生气失政,草木再荣,化气乃急,上应太白镇星,其主苍早。复则炎暑流火,湿性燥,柔脆草木焦槁,下体再生,华实齐化,病寒热疮疡疿胗痈痤,上应荧惑太白,其谷白坚。白露早降,收杀气行,寒雨害物,虫食甘黄,脾土受邪,赤气后化,心气晚治,上胜肺金,白气乃屈,其谷不成,咳而鼽,上应荧惑太白星。

  岁火不及,寒乃大行,长政不用,物荣而下,凝惨而甚,则阳气不化,乃折荣美,上应辰星,民病胸中痛,胁支满,两胁痛,膺背肩胛间及两臂内痛,郁冒朦昧,心痛暴瘖,胸腹大,胁下与腰背相引而痛,甚则屈不能伸,髋髀如别,上应荧惑辰星,其谷丹。复则埃郁,大雨且至,黑气乃辱,病溏腹满,食饮不下,寒中肠鸣,泄注腹痛,暴挛痿痹,足不任身,上应镇星辰星,玄谷不成。 岁土不及,风乃大行,化气不令,草木茂荣,飘扬而甚,秀而不实,上应岁星,民病飧泄霍乱,体重腹痛,筋骨繇复,肌肉(目闰)酸,善怒,藏气举事,蛰虫早附,咸病寒中,上应岁星镇星,其谷黅。复则收政严峻,名木苍凋,胸胁暴痛,下引少腹,善太息,虫食甘黄,气客于脾,黅谷乃减,民食少失味,苍谷乃损,上应太白岁星。上临厥阴,流水不冰,蛰虫来见,藏气不用,白乃不复,上应岁星,民乃康。 岁金不及,炎火乃行,生气乃用,长气专胜,庶物以茂,燥烁以行,上应荧惑星,民病肩背瞀重,鼽嚏血便注下,收气乃后,上应太白星,其谷坚芒。复则寒雨暴至,乃零冰雹霜雪杀物,阴厥且格,阳反上行,头脑户痛,延及囟顶发热,上应辰星,丹谷不成,民病口疮,甚则心痛。

  岁水不及,湿乃大行,长气反用,其化乃速,暑雨数至,上应镇星,民病腹满身重,濡泄寒疡流水,腰股痛发,膕腨股膝不便,烦冤,足痿,清厥,脚下痛,甚则跗肿,藏气不政,肾气不衡,上应辰星,其谷秬。上临太阴,则大寒数举,蛰虫早藏,地积坚冰,阳光不治,民病寒疾于下,甚则腹满浮肿,上应镇星,其主黅谷。复则大风暴发,草偃木零,生长不鲜,面色时变,筋骨并辟,肉(目閏)瘛,目视(目巟)(目巟),物疏璺,肌肉胗发,气并鬲中,痛于心腹,黄气乃损,其谷不登,上应岁星。

  帝曰:善。愿闻其时也。

  岐伯曰:悉乎哉问也!

  木不及,春有鸣条律畅之化,则秋有雾露清凉之政。春有惨凄残贼之胜,则夏有炎暑燔烁之复。其眚东,其藏肝,其病内舍胠胁,外在关节。

  火不及,夏有炳明光显之化,则冬有严肃霜寒之政。夏有惨凄凝冽之胜,则不时有埃昏大雨之复。其眚南,其藏心,其病内舍膺胁,外在经络。

  土不及,四维有埃云润泽之化,则春有鸣条鼓拆之政。四维发振拉飘腾之变,则秋有肃杀霖霪之复。其眚四维,其藏脾,其病内舍心腹,外在肌肉四支。

  金不及,夏有光显郁蒸之令,则冬有严凝整肃之应。夏有炎烁燔燎之变,则秋有冰雹霜雪之复。其眚西,其藏肺,其病内舍膺胁肩背,外在皮毛。

  水不及,四维有湍润埃云之化,则不时有和风生发之应。四维发埃骤注之变,则不时有飘荡振拉之复。其眚北,其藏肾,其病内舍腰脊骨髓,外在谿谷腨膝。夫五运之政,犹权衡也,高者抑之,下者举之,化者应之,变者复之,此生长化成收藏之理,气之常也,失常则天地四塞矣。故曰:天地之动静,神明为之纪,阴阳之往复,寒暑彰其兆,此之谓也。

  帝曰:夫子之言五气之变,四时之应,可谓悉矣。夫气之动乱,触遇而作,发无常会,卒然灾合,何以期之?

  岐伯曰:夫气之动变,固不常在,而德化政令灾变,不同其候也。

  帝曰:何谓也?

  岐伯曰:东方生风,风生木,其德敷和,其化生荣,其政舒启,其令风,其变振发,其灾散落。南方生热,热生火,其德彰显,其化蕃茂,其政明曜,其令热,其变销烁,其灾燔(火芮)。中央生湿,湿生土,其德溽蒸,其化丰备,其政安静,其令湿,其变骤注,其灾霖溃。西方生燥,燥生金,其德清洁,其化紧敛,其政劲切,其令燥,其变肃杀,其灾苍陨。北方生寒,寒生水,其德凄沧,其化清谧,其政凝肃,其令寒,其变凓冽,其灾冰雪霜雹。是以察其动也,有德有化,有政有令,有变有灾,而物由之,而人应之也。

  帝曰:夫子之言岁候,不及其太过,而上应五星。今夫德化政令,灾眚变易,非常而有也,卒然而动,其亦为之变乎?

  岐伯曰:承天而行之,故无妄动,无不应也。卒然而动者,气之交变也,其不应焉。故曰:应常不应卒,此之谓也。

  帝曰:其应奈何?

  岐伯曰:各从其气化也。

  帝曰:其行之徐疾逆顺何如?

  岐伯曰:以道留久,逆守而小,是谓省下;以道而去,去而速来,曲而过之,是谓省遗过也;久留而环,或离或附,是谓议灾与其德也;应近则小,应远则大。芒而大倍常之一,其化甚;大常之二,其眚即也;小常之一,其化减;小常之二,是谓临视,省下之过与其德也。德者福之,过者伐之。是以象之见也,高而远则小,下而近则大,故大则喜怒迩,小则祸福远。岁运太过,则运星北越,运气相得,则各行以道。故岁运太过,畏星失色而兼其母,不及则色兼其所不胜。肖者瞿瞿,莫知其妙,闵闵之当,孰者为良,妄行无徵,是畏候王。

  帝曰:其灾应何如?

  岐伯曰:亦各从其化也。故时至有盛衰,凌犯有逆顺,留守有多少,形见有善恶,宿属有胜负,徵应有吉凶矣。

  帝曰:其善恶,何谓也?

  岐伯曰:有喜有怒,有忧有丧,有泽有燥,此象之常也,必谨察之。

  帝曰:六者高下异乎?

  岐伯曰:象见高下,其应一也,故人亦应之。

  帝曰:善。其德化政令之动静损益皆何如?

  岐伯曰:夫德化政令灾变,不能相加也。胜复盛衰,不能相多也。往来小大,不能相过也。用之升降,不能相无也。各从其动而复之耳。

  帝曰:其病生何如?

  岐伯曰:德化者气之祥,政令者气之章,变易者复之纪,灾眚者伤之始,气相胜者和,不相胜者病,重感于邪则甚也。

  帝曰:善。所谓精光之论,大圣之业,宣明大道,通于无穷,究于无极也。余闻之,善言天者,必应于人,善言古者,必验于今,善言气者,必彰于物,善言应者,同天地之化,善言化言变者,通神明之理,非夫子孰能言至道欤!乃择良兆而藏之灵室,每旦读之,命曰《气交变》,非斋戒不敢发,慎传也。

氣交變大論譯文

  黃帝問道:五運交替,與在天之六氣相應,一週六步之內,陰陽往復,陽去陰來,寒一去暑亦就跟著來了,真氣與邪氣都爭,內外不得統一,六經的血氣動盪不安, 五臟的本氣相互傾扎而轉移,太過則一氣獨勝,不及則二氣相併,我要知道它起始的原理和一般的常規,是否能講給我聽?

  岐伯說:你問得很好!這是應該明白的道 理,它一直是歷代帝王所注意的問題,也是歷代醫師傳授下來的,我的學問雖然很膚淺,但過去曾聽老師講過它的道理。

  黃帝道:我聽人家說,遇到適當的人而不教,就會使學術的相傳受影響,稱為“失道”;如傳授給不適當的人,是輕視學術,不負責任的表現。我雖然沒有很高的修 養,不一定符合傳授學術的要求;但是群眾多疾病而夭亡,是應同情的。要求先生為了保全群眾多疾病的健康和學術的永遠流傳,只要先生講出來,我一定按照規矩 來做,你看怎樣?

  岐伯說:讓我詳細地講給你聽吧!《上經》說::研究醫學之道的,要上知天文,下知地理,中知人事,他學說才能保持長久。就是這個道理。

  黃帝又問,這是什麼意思?

  岐伯說:這是為了推求天、地、人三氣的位置啊。求天位的,是天文;求地位的,是地理;通曉人氣變化的,是人事。因而太過的氣先天時而至,不及的氣後天時而至,所以說,天地的運動有正常的變化,而人體的活動也隨之起著相應的變化。

  黃帝道:五運氣化太過怎樣?

  岐伯說:木運太過,則風氣流行,脾土受其侵害。人們多患消化不良的洩瀉,飲食減少,肢體沉重無力,煩悶抑鬱,腸中鳴響,肚腹脹 滿,這是由於木氣太過的緣故。在天上應木星光明,顯示木氣過於亢盛的徵象。甚至會不時容易發怒,並出現頭昏眼花等頭部病症。這是土氣無權,木氣獨勝的現 象,好象天上的雲在飛跑,地上的萬物迅速變動,草木動搖不定,甚至樹倒草偃。如病人的脅部疼痛,嘔吐不止。若衝陽脈絕,多死亡而無法治療。在天上應金星光 明,這是顯示木勝則金氣制之。

  火運太過,則暑熱流行,肺受火邪。人們多患瘧疾,呼吸少氣,咳嗽氣喘,吐血衄血,二便下血,水瀉如注,咽喉乾燥,耳聾,胸中熱,肩背熱。在天上應火星光 明,顯示火熱之氣過於亢盛的徵象。在人體甚至會有胸中疼痛,脅下脹滿,脅痛,胸背肩胛間等部位疼痛,兩臂內側疼痛,身熱膚痛,而發生浸淫瘡。這是金氣不 振,火氣獨量的現象,火氣過旺就會有雨冰霜寒的變化,這是火熱之極,寒水來複的關係。在天上應水星光明,這是顯示火盛則水氣制之。如果遇到少陰或少陽司天 的年份,火熱之氣更加亢盛,有如燃燒烤灼,以致水源乾涸,植物焦枯。人們發病,多見譫語妄動,發狂越常,咳嗽氣喘痰鳴,火氣甚於下部則血從二便下洩不止。 若太淵脈絕,多死亡而無法治療。在天上應火星光明,這是火盛的表示。

  土運太過,則雨溼之氣流行,腎受邪溼。人們多病腹痛。四肢厥冷,情緒憂鬱,身體困重而煩悶,這是土氣太過所至。在天上應土星光明。甚至見肌肉枯萎,兩足痿 弱不能行動,抽掣攣痛,土病則不能剋制水,以致水飲之邪積於體內而生脹滿,飲食減少,四肢無力,不能舉動。若遇土旺之時,水氣無權,土氣獨旺,則溼令大 行,因此泉水噴湧,喝水高漲,本來乾涸的池澤也會孽生魚類了,若木氣來複,風雨暴至,使堤岸崩潰,河水氾濫,陸地可出現魚類。人們就會病肚腹脹滿,大便溏 洩,腸鳴,洩瀉不止。而太溪脈絕,多死亡無法治療。在天上應木星光明。

  金運太過,則燥氣流行,邪氣傷肝。人們多病兩脅之下及少腹疼痛,目赤而痛,眼梢潰爛,耳朵聽不到聲音。燥金之氣過於亢盛,就會身體重而煩悶,胸部疼痛並牽 引及背部,兩脅脹滿,而痛勢下連少腹。在天上應金星光明。甚則發生喘息咳嗽,呼吸困難,肩背疼痛,尻、陰、股、膝、足等處都感疼痛的病症。在天上應火星光 明。如金氣突然亢盛,水氣下降,在草木則生氣收斂,枝葉枯乾凋落。在人們的疾病多見脅肋急劇疼痛,不能翻身,咳嗽氣逆,甚至吐血衄血。若太沖脈絕,多死亡 而無法治。在天上應金星光明。

  水運太過,則寒氣流行,邪氣損害心。人們多患發熱,心悸,煩躁,四肢逆冷,全身發冷,譫語妄動,心痛。寒氣非時早至,在天上應水星光明。水邪亢盛則有腹 水,足脛浮腫,氣喘咳嗽,盜汗,怕風。土氣來複則大雨下降,塵土飛揚如露一樣的迷濛鬱結,在天上應土星光明。如遇太陽寒水司天,則雨冰霜雪不時下降,溼氣 大盛,物變其形。人們多患腹中脹滿,腸鳴便瀉,食不化,渴而妄冒。如神門脈絕,多死亡而無法治療。在天上應火星失明,水星光明。

  黃帝道:很好。五運不及怎樣?

  岐伯說:問得真詳細啊!木運不及,燥氣就會旺盛,生氣與時令不相適應,草木不能當時生榮。蕭殺之氣亢盛,使勁硬的木受刑而碎裂如闢,本來柔嫩蒼翠的枝葉邊為萎弱乾枯,在天上應金星光明。人們多患氣虛寒,胠脅部疼痛,少腹痛,腹中鳴響,大便溏洩。在氣候方面是冷雨不時下降,在天上應金星光明, 在五穀是青色的谷不能成熟。如遇陽明司天,金氣抑木,木氣失卻了應有的生氣,草木在夏秋再變繁榮,所以開花結實的過程非常急促,很早就凋謝,在天上應金、 土二星光明。金氣抑木,木起反映而生火,於是就會炎熱如火,溼潤的便為乾燥,柔嫩的變為乾枯焦槁,枝葉從根部重新生長,開花結實並見。在人體則炎熱之氣鬱 於皮毛,多病寒熱、瘡瘍、疿疹、癰痤。在天上應金、火二星,在五穀則外強中乾,秀而不實。白霜提早下降,秋收肅殺之氣流行,寒雨非時,損害萬物,味甘色黃 之物多生蟲蛀,所以稻穀沒有收穫。在人則脾土先受其邪,火氣後起,所以心氣亦繼之亢盛,火氣克金,金氣乃得抑制,所以其穀物不能成熟,在疾病是咳嗽鼻塞。 在天上應金星與火星。

  火運太及,寒氣就旺盛,夏天生長之氣不能發揮作用,萬物就缺乏向上茂盛的力量。陰寒凝滯之氣過盛,則陽氣不能生化,繁榮美麗的生機就受到摧折,在天上應水 星光明。人們的疾病是胸中疼痛,解部脹滿,兩脅疼痛,上胸部、背部、肩胛之間及兩臂內側都感疼痛,抑鬱眩暈,頭目不清,心痛,突然失音,胸腹腫大,脅下與 腰背相互牽引而痛,甚則四肢踡屈不能伸展,髖骨於大腿之間不能活動自如。在天上應火星失明、水星光明,赤色的穀類不能成熟。火被水抑,火起反映則生土氣來 復,於是埃塵鬱冒,大雨傾盆,水氣受到抑制,故病見大便時時溏洩,腹中脹滿,飲食不下,腹中寒冷鳴響,大便洩瀉如注,腹中疼痛,兩足急劇拘攣、萎縮麻木、 不能行走。在天上應土星光明、水星失明。黑色之谷不能成熟。

  土運不及,風氣因而流行,土氣失卻生化之能力,風氣旺盛,則草木茂盛繁榮。生化無能,則秀而不實,在天上應木星光明。人們的疾病多見消化不良的洩瀉,上吐 下瀉的霍亂,身體重,腹中痛,筋骨動搖,肌肉跳動痠疼,時常容易發怒。寒水之氣失制而旺,在蟲類提早伏藏,在人都病寒洩中滿,在天上應木星光明、土星失 明,黃色之穀類不能成熟。木邪抑土,土起反映則生金,於是秋收之氣當令,出現一派嚴肅峻烈之氣,堅固的樹木也不免要枝葉凋謝,所以胸脅急劇疼痛,波及少 腹,常呼吸少氣而太息。凡味甘色黃之物被蟲蛀食,邪氣客於脾上,人們多病飲食減少,食而無味。金氣勝木,所以青色之谷受到損害,在天上應金星光亮、木星減 明。如遇厥陰司天相火在泉,則流水不能結冰,本來早已冬眠的蟲類,重新又活動起來。不及的土運,得在泉相火之助,所以寒水之氣不致獨旺,而土得火助木氣不 能克土,所以也沒有金氣的反應,而人們也就康健,在天上應木星正常。

  金運不及,火氣與木氣就相應地旺盛,長夏之氣專勝,所以萬物因而茂盛,乾燥爍熱,在天上應火星光明。人們多患肩背悶重,鼻塞流涕,噴嚏,大便下血,洩瀉如 注。秋收之氣不能及時而至,在天上應金星失明、火星光明,白色的穀類不能即使成熟。火邪抑金起反應而生水,於是寒雨之氣突然而來,以致降落冰雹霜雪,殺害 萬物,陰氣厥逆而格拒,使陽氣反而上行,所以頭後部疼痛,病勢連及頭頂,發熱。在天上應水星光明、火星失明,在穀類應紅色之谷不能成熟。人們多病口腔生 瘡,甚至心痛。

  水運不及,溼土之氣因而大盛,水不治火,火氣反而生旺,天氣炎熱,不時下雨,萬物的生化很迅速,在天上應土星光明。人們多患腹脹,身體困重,大便溏洩,陰 性瘡瘍膿水稀薄,腰股疼痛,下肢關節活動不利,煩悶抑鬱,兩腳萎弱厥冷,腳底疼痛,甚至足背浮腫。這是由於冬藏之氣不能發揮作用,腎氣不平衡,在天上應土 星光明,水星失明,在穀類應黑黍不能成熟。如遇太陰司天,寒水在泉,則寒氣時時侵襲,蟲類很早就冬眠,地上的積水結成厚冰,陽氣伏藏,不能發揮它溫暖的作 用,人們多患下半身的寒性疾病,甚至腹滿浮腫,在天上應土星光明、火星失明,在穀類應黃色之稻成熟。土邪抑水而起反應則生風木,因而大風暴發,草類偃伏, 樹木凋零,生長的力量不能顯著,面色時時改變,筋骨拘急疼痛,活動不利,肌肉跳動抽掣,兩眼昏花,視覺不明或失常,物體視之若分裂,肌肉發出風疹,若邪氣 侵入胸膈之中,就有心腹疼痛。這是木氣太過,土氣受傷,屬土的穀類沒有收穫,在天上應木星光明,土星失明。

  黃帝說:很好。希望聽你講一講五氣與四時相應的關係。

  岐伯說:問的真詳細啊!木運不及的,如果春天有和風使草木萌芽抽條的正常時令,那秋天也就有霧露潤澤而涼爽的正常氣 候;如果春天反見寒冷慘悽霜凍殘賊的秋天氣候,那夏天就有特別炎熱的反應。它的自然災害在東方,在人體應在肝臟,其病所內在胠脅部,外在筋骨關節。

  火運不及的,如果夏天有景色明顯的正常氣候,那冬天也就有嚴肅霜寒的正常時令;如果夏天反見蕭條慘淒寒凍的冬天氣候,那時常會有傾盆大雨的反應。它的自然災害在南方,在人體應在心臟,其病所內在胸脅部,外在經絡。

  土運不及的,如果辰、戌、醜、未月有塵土飄揚和風細雨的正常時令,那春天也就有風和日暖的正常氣候;如果辰戌、醜、未月僅見狂風拔倒樹木的變化,那秋天也就有久雨霜雪的反應。它的自然災害在四隅,在人體應在脾臟,其病所內在心腹,外在肌肉四肢。

  金運不及的,如果夏天有景色明顯樹木茂盛的正常時令,那冬季也就有冰凍寒冷的正常氣候;如果夏天出現如火燒灼的過於炎熱的氣候,那秋天就會有冰雹霜雪的反應。它的自然災害在西方,在人體應在肺臟,其病所內在胸脅肩背,外在皮毛。

  水運不及的,辰、戌、醜、未月有塵砂蕩揚而無暴雨的氣候,則時常有風生髮的正常氣候;如果辰、戌、醜、未月有出現飛砂走石的狂風暴雨的變化,則時時會有吹斷的樹木飄蕩的反應。它的自然災害在北方,在人體應在腎臟,其病所內在腰脊骨髓,外在肌肉之會與小腿膝彎等處。

  總而言之,五運的作用,好似權衡之器,太過的加以抑制,不及的加以幫助,正常則和平,反常則必起反應,這是生長化收藏的道理,是四時氣候應有的規律,如果失卻 了這些規律,天地之氣不升不降,就是閉塞不通了。所以說:天地的動靜,受自然力良的規律所控制,陰去陽來、陽去陰來的變化,可以從四時寒暑來顯示出它的徵兆。就是這個意思。

  黃帝道:先生講五氣的變化與四時氣候的相應,可以說很詳盡了。既然氣的動亂是互相遇合而發生的,發作又沒有一定的時間,往往突然相遇而生災害,怎樣才能知道呢?

  岐伯說:五氣的變動,固然不是經常存在的,然而它們的特性、生化的作用、治療的方法與表現,以及一定的損害作用和變異,都是各有不相同的。

  黃帝又問:有哪些不同呢?

  岐伯說:風是生於東方的,風能使木氣旺盛。木的特性是柔和地散發,它的生化作用是滋生榮盛,它行使的職權是舒展陽氣,宣通筋絡, 行時令是風,它的異常變化是發散太過而動盪不寧,它的災害是摧殘散落。熱是生於南方的,熱能使火氣旺盛。火的特性是光明顯著,它的生化作用是繁榮茂盛,它 行使的職權是明亮光耀,行時令是熱,它的異常變化是銷鑠煎熬,它的災害作用是焚燒。溼是生於中央的,溼能使土氣旺盛。土的特性是洋溢,它的生化作用是充實 豐滿,它行使的職權比較安靜,行時令是溼,它的導演變化是急劇的暴風雨,它的災害是久雨不止,泥爛堤崩。燥是生於西方的,燥能使金氣旺盛。金的特性是清 潔涼爽,它的生化作用是緊縮收斂,它行使的職權是銳急的,行時令是乾燥,它的異常變化是肅殺,它的災害是乾枯凋落。寒是生於北方的,寒能使水氣旺盛。水的特性是寒冷的,它的生化作用是清靜而安謐的,它行使的職權是凝固嚴厲的,行時令是寒冷,它的異常變化是劇烈的嚴寒和冰凍,它的災害是冰雹霜雪。所以觀察它的運動,分別它的特性、生化、權力、表現、變異、災害、就可以知道萬物因之而起的變化,以及人類因之而生的疾病了。

  黃帝說:先生講過五運的不及太過,與天上的五星相應。現在五運的德、化、政、令、災害、變異,並不是按常規發生的,而是突然的變化,天上的星星是不是也會隨之變動呢?

  岐伯說:五星是隨天的運動而運動的,所以它不會妄動,不存在不應的問題。突然而來的變動,是氣相交和所起的偶然變化,與天運無關,所以五星不 受影響。因此說:常規發生是相應的,突然發生是不相應的。就是這個意思。

  黃帝問道:五星與天運正常相應的規律是怎樣的?

  岐伯說:各從其天運之氣的變化而變化。

  黃帝問道:五星執行的徐緩迅速、逆行順行是怎樣的?

  岐伯說:五星在它的軌道上執行,如久延而不進,或逆行留守,其光芒變小,叫做“省下”;若在其軌道上去而速回,或屈曲而行的,稱為“省遺過”;若久延不進而回環旋轉,似去似來的,稱為“議災”或“議德”。氣候的變化近則小,變化遠則大。光芒大於正常一倍的,氣化亢盛;大二倍的,災害即至。小於正常一倍的,氣化減退;小二倍的,稱為“臨視”。省察在下之過於德,有德的獲得幸福,有過的會得災害。所以五星之象,高而遠的就小,低而近的就大;大則災變近,小則災變遠。歲運太過的,主運之星就向北越出常道;運氣相和,則五星各執行在經常的軌道上。所以歲運太過, 被制之星就暗淡而兼母星的顏色。取法天地的人,看見了天的變化,如果尚不知道是什麼道理,心理非常憂懼,不知道應該怎樣才好,妄行猜測毫無徵驗,徒然使侯王畏懼。

  黃帝又道:其在災害方面的應驗怎樣?

  岐伯說:也是各從其變化而變化的。所以時令有盛衰,侵犯有逆順,留守時間有長短,所見的形象有好壞,星俗所屬有勝負,徵驗所應有吉有兇了。

  黃帝問:好壞怎樣?

  岐伯說:有喜悅有憤怒,有憂愁有悲傷,有潤澤有燥亂,這是星象變化所常見的,必須小心觀察。

  黃帝又道:星象的喜、怒、憂、喪、澤、燥六種現象,對星的高低有無關係?

  岐伯說:五星的形象雖有高下的不同,但其應於物候是一致的,所以人體也是這樣相應的。

  黃帝道:好。它們德、政、化、令的動靜損益是怎樣的?

  岐伯說:五氣的德、政、化、令與災變都是有一定規律而不能彼此相加的,勝負和盛衰不能隨意增多的,往來大小不能隨便超越的,升降作用不會互不存在的,這些都是從運動中所產生出來的。

  黃帝道:它們與疾病發生關係是怎樣的?

  岐伯說:德化是五氣正常的吉祥之兆,政令是五氣規則和表現形式,變易是產生勝氣與復氣的綱紀,災禍是萬物損傷的開始。大凡人的正氣能抗拒邪氣就和平無病,不能抗拒邪氣就會生病,重複感受邪氣病就更加嚴重了。

  黃帝說:講得好。這些正是所謂精深高明的理論,聖人的偉大事業,研究發揚它的道理,達到了無窮無盡的境界。我聽說:善於談論自然規律的,必定能應驗於人;善於談論古代的,必定面板驗證於現在;善於談論氣化的,必定能通曉萬物;善於談論應變的,就會採取與天地同一的步驟;善於談論化與變的,就會通達自然界變化莫測的道理。除非先生,還有誰能夠說清楚這些至理要道呢?於是選擇了一個好日子,把它藏在書室裡,每天早晨取出來攻讀,這篇文章稱為《氣交變》。黃帝非常珍重它,不隨便取出來,不肯輕易傳給他人。

補充糾錯