《左傳》宣公·宣公五年

宣公五年原文

  【经】五年春,公如齐。夏,公至自齐。秋九月,齐高固来逆叔姬。叔孙得臣卒。冬,齐高固及子叔姬来。楚人伐郑。

  【传】五年春,公如齐,高固使齐侯止公,请叔姬焉。

  夏,公至自齐,书,过也。

  秋九月,齐高固来逆女,自为也。故书曰:「逆叔姬。」即自逆也。

  冬,来,反马也。

  楚子伐郑,陈及楚平。晋荀林父救郑,伐陈。

宣公五年譯文

  五年春,魯宣公到齊國去,高固讓齊侯留住宣公,強娶叔姬為他自己的妻子。

  夏,宣公從齊國回來。春秋記載這件事,這是因為他有過錯。

  秋九月,齊國的高固前來迎接叔姬。這是為了他自己。所以《春秋》記載說“逆叔姬”。這是由於卿親自迎娶的緣故。

  冬天,“高固和子叔姬前來”,這是為了履行“返馬”這一禮節。楚王攻打鄭國,陳國和楚國姌和。晉國的荀林父救援鄭國,攻打陳國。

補充糾錯