《左傳》昭公·昭公二十四年

昭公二十四年原文

  【经】二十四年春王三月丙戌,仲孙玃卒。□若至自晋。夏五月乙未朔,日有食之。秋八月,大雩。丁酉,杞伯郁厘卒。冬,吴灭巢。葬杞平公。

  【传】二十四年春,王正月辛丑,召简公、南宫嚚以甘桓公见王子朝。刘子谓苌弘曰:「甘氏又往矣。」对曰:「何害?同德度义。《大誓》曰:『纣有亿兆夷人,亦有离德。余有乱臣十人,同心同德。』此周所以兴也。君其务德,无患无人。」戊午,王子朝入于邬。

  晋士弥牟逆叔孙于箕。叔孙使梁其迳待于门内,曰:「余左顾而欬,乃杀之。右顾而笑,乃止。」叔孙见士伯,士伯曰:「寡君以为盟主之故,是以久子。不腆敝邑之礼,将致诸从者。使弥牟逆吾子。」叔孙受礼而归。二月,□若至自晋,尊晋也。

  三月庚戌,晋侯使士景伯莅问周故,士伯立于乾祭而问于介众。晋人乃辞王子朝,不纳其使。

  夏五月乙未朔,日有食之。梓慎曰:「将水。」昭子曰:「旱也。日过分而阳犹不克,克必甚,能无旱乎?阳不克莫,将积聚也。」

  六月壬申,王子朝之师攻瑕及杏,皆溃。

  郑伯如晋,子大叔相,见范献子。献子曰:「若王室何?」对曰:「老夫其国家不能恤,敢及王室。抑人亦有言曰:『嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉。』今王室实蠢蠢焉,吾小国惧矣。然大国之忧也,吾侪何知焉?吾子其早图之!《诗》曰:瓶之罄矣,惟罍之耻。』王室之不宁,晋之耻也。」献子惧,而与宣子图之。乃征会于诸侯,期以明年。

  秋八月,大雩,旱也。

  冬十月癸酉,王子朝用成周之宝珪于河。甲戌,津人得诸河上。阴不佞以温人南侵,拘得玉者,取其玉,将卖之,则为石。王定而献之,与之东訾。

  楚子为舟师以略吴疆。沈尹戌曰:「此行也,楚必亡邑。不抚民而劳之,吴不动而速之,吴踵楚,而疆埸无备,邑能无亡乎?」

  越大夫胥犴劳王于豫章之汭。越公子仓归王乘舟,仓及寿梦帅师从王,王及圉阳而还。吴人踵楚,而边人不备,遂灭巢及钟离而还。沈尹戌曰:「亡郢之始,于此在矣。王一动而亡二姓之帅,几如是而不及郢?《诗》曰:『谁生厉阶,至今为梗?』其王之谓乎?」

昭公二十四年譯文

  二十四年春季,周王朝曆法的正月初五日,召簡公、南宮嚚帶著甘桓公進見王子朝。劉子對萇弘說:“甘氏又去了。”萇弘回答說:“有什麼妨礙?同心同德在於合乎正義。《太誓》說:‘紂有億兆人,離心離德,我有治世之臣十個人,同心同德。’這就是周朝所以興起的原因,君王還是致力於德行,不要擔心沒有人。”二十二日,王子朝進入鄔地。

  晉國計程車彌牟在箕地迎接叔孫,叔孫派梁其踁埋伏在門裡邊,說:“我向左邊看並且咳嗽,就把他殺了。向右邊看並且笑笑,就不要動手。”叔孫接見士彌牟,士彌牟說:“寡君由於作為盟主的緣故,因此把您久留在敝邑,不豐厚的敝邑的禮物,將要致送給您的左右隨從,派彌牟來迎接您。”叔孫接受禮物回國了。二月,《春秋》記載說“婼至自晉”,這是表示尊重晉國。

  三月十五日,晉頃公派士景伯到王城調查周朝發生的事故。士景伯站在乾祭門上,向大眾詢問,晉國人就辭謝王子朝,不接納他的使者。

  夏季,五月初一日,發生日食。梓慎說:“將要發生水災。”昭子說:“這是旱災,太陽過了春分而陽氣尚且不勝陰氣,一旦勝過陰氣,能不發生旱災嗎?陽氣遲遲不能戰勝陰氣,這是正在積聚陽氣。”

  六月初八日,王子朝的軍隊進攻瑕地和杏地,兩地軍隊都潰散了。

  鄭定公到晉國去,子太叔相禮,進見範獻子。範獻子說:“對王室該怎麼辦?”子太叔回答說:“我老頭子對自己的國家和家族都不能操心了,哪裡敢涉及王室的事情?人們有話說:‘寡婦不操心緯線,而憂慮宗周的隕落,因為恐怕禍患也會落到她頭上。’現在王室確實動盪不安,我們小國害怕了,然而大國的憂慮,我們哪裡知道呢?您還是早作打算。《》說:‘酒瓶空空,是酒罈子的恥辱。’王室的不安寧,這是晉國的恥辱。”範獻子害怕,和韓宣子謀劃。於是就召集諸侯會見,時間定在明年。

  秋季,八月,舉行盛大的雩祭,這是由於發生了旱災。

  冬季,十月十一日,王子朝使用成周的寶圭沉到黃河裡向河神祈禱。十二日,渡船的船工在黃河上得到了這塊寶圭。陰不佞帶著溫地人往南襲擊王子朝,拘捕了得到玉的人,把玉拿過來,準備賣掉它,卻是一塊石頭。陰不佞在王室安定以後把它奉獻給周敬王,周敬王把東訾賜給他。

  楚平王組織水軍去侵略吳國的疆土。沈尹戌說:“這一趟,楚國必然丟掉城邑。不安撫百姓而讓他們疲憊,吳國沒有動靜而讓他們加速出動,吳軍緊緊追逐楚軍,然而邊境卻沒有戒備,城邑能夠不丟掉嗎?”

  越國的大夫胥犴在豫章的江邊上慰勞楚平王,越國的公子倉把一隻船贈送給楚平王。公子倉和壽夢領兵跟隨楚平王。楚平王到達圉陽而返回。吳軍緊緊追逐楚軍,但是邊境的守軍沒有戒備,吳國人就滅掉了巢和鍾離而回去。沈尹戌說:“丟掉郢都的開端就在這裡,君王一個舉動就失去了兩個將領,照這樣來幾次,難道就不會兵臨郢都城下?《詩》說:‘是誰製造了禍端,到今天還是災害’,恐怕說的就是君王吧!”

補充糾錯