《黃帝內經》靈樞·五變

五變原文

  黄帝问于少俞曰:余闻百疾之始期也,必生于风雨寒暑,循毫毛而入腠理,或复还,或留止,或为风肿汗出,或为消瘅,或为寒热,或为留痹,或为积聚。奇邪淫溢,不可胜数,愿闻其故。夫同时得病,或病此,或病彼,意者天之为人生风乎,何其异也?少俞曰:夫天之生风者,非以私百姓也,其行公平正直,犯者得之,避者得无殆,非求人而人自犯之。

  黄帝日:一时遇风,同时得病,其病各异,愿闻其故。少俞曰:善乎哉问!请论以比匠人。匠人磨斧斤,砺刀削斫材木。木之阴阳,尚有坚脆,坚者不入,脆者皮弛,至其交节,而缺斤斧焉。夫一木之中,坚脆不同,坚者则刚,脆者易伤,况其材木之不同,皮之厚薄,汁之多少,而各异耶。夫木之蚤花先生叶者,遇春霜烈风,则花落而叶萎;久曝大旱,则脆木薄皮者,枝条汁少而叶萎;久阴淫雨,则薄皮多汁者,皮渍而漉;卒风暴起,则刚脆之木枝折扤伤,秋霜疾风则刚,脆之木根摇而叶落。凡此五者,各有所伤,况于人乎!

  黄帝曰:以人应木,奈何?少俞答曰:木之所伤也,皆伤其枝。枝之刚脆而坚,未成伤也。人之有常病也,亦因其骨节皮肤腠理之不坚固者,邪之所舍也,故常为病也。

  黄帝曰:人之善病风厥漉汗者,何以候之?少俞答曰:肉不坚,腠理疏,则善病风。

  黄帝曰:何以候之不坚也?少俞答曰:腘肉不坚,而无分理。理者粗理,粗理而皮不致者,腠理疏。此言其浑然者。

  黄帝曰:人之善病消瘅者,何以候之?少俞答曰:五脏皆柔弱者,善病消瘅。

  黄帝曰:何以知五脏之柔弱也?少俞答曰:夫柔弱者,必有刚强,刚强多怒,柔者易伤也。

  黄帝曰:何以候柔弱之与刚强?少俞答曰:此人薄皮肤,而目坚固以深者,长冲直肠,其心刚,刚则多怒,怒则气上逆,胸中蓄积,血气逆留,臗皮充肌,血脉不行,转而为热,热则消肌肤,故为消瘅。此言其人暴刚而肌肉弱者也。

  黄帝曰:人之善病寒热者,何以候之?少俞答曰:小骨弱肉者,善病寒热。

  黄帝曰:何以候骨之小大,肉之坚脆,色之不一也?少俞答曰:颧骨者,骨之本也。颧大则骨大,颧小则骨小。皮肤薄而其肉无□,其臂懦懦然,其地色殆然,不与其天同色,污然独异,此其候也。然后臂薄者,其髓不满,故善病寒热也。

  黄帝曰:何以候人之善病痹者?少俞答曰:粗理而肉不坚者,善病痹。

  黄帝曰:痹之高下有处乎?少俞答曰:欲知其高下者,各视其部。

  黄帝曰:人之善病肠中积聚者,何以候之?少俞答曰:皮肤薄而不泽,肉不坚而淖泽。如此,则肠胃恶,恶则邪气留止,积聚乃伤脾胃之间,寒温不次,邪气稍至。蓄积留止,大聚乃起。

  黄帝曰:余闻病形,已知之矣!愿闻其时。少俞答曰:先立其年,以知其时。时高则起,时下则殆,虽不陷下,当年有冲道,其病必起,是谓因形而生病,五变之纪也。

五變譯文

  黃帝問少俞道:我聽說百病在開始的時期,都是由於風雨寒暑的變化,使外邪循著毫毛孔侵入腠理間,有的傳變,有的留止不動,有的化為風腫出汗,有的發展成為消癉,有的發展成為寒熱病,有的發展成為久痺,有的發展成為病邪積聚留在體內。奇邪任意在體內蔓延侵擾,引起的病症不可勝數,我想了解其中的緣故。人同時生病,有的得這種病,有的得那種病,我想難道是自然界為各種人生成了不同的風邪嗎,為什麼各人得的病不同呢?

  少俞說:自然界生成的風邪,不是專為某個人生成的,它的執行公平正直,觸犯它的人就會得病,能夠防避它就會不受危害,不是風邪找人,而是人自己去觸犯風邪,所以生病。

  黃帝說:同一時候遇到風邪,同時得病,但得的病卻不一樣,我想知道其中的原因。

  少俞說:問得好啊!請讓我用匠人來作比喻說明。匠人磨斧子,把刀刃磨鋒利,用來砍木材,木的陰陽面,有堅硬和脆薄的分別,堅硬之面斧子不易砍入,脆薄之面易分離裂開,至於木結處,能使斧刃崩缺。一塊木頭之中,還有堅硬和脆薄的不同,堅硬處剛強,脆薄處易被損傷,更何況不同的材木,樹皮的厚薄不同,樹汁的多少也不同呢。樹木早開花先生葉的,遇到春天的冰霜和凜冽的寒風,就會花落葉萎;經過久曬和大旱,鬆脆薄皮的樹木,就會枝條汁液少而導致樹葉枯萎;經過長期陰雨連綿,薄皮多汁的樹木,就會樹皮潰爛,水溼漉漉;狂風突起,剛硬的樹木,就會枝條折斷,樹幹受傷;如遇秋天的冰霜疾風,剛脆樹木的樹根就會動搖,樹葉飄落。以上這五種自然界的變化,連樹木都各有損傷,更何況人呢。

  黃帝問:將人與樹木相比是怎樣一種情況呢?

  少俞說:樹木受損傷,都傷在枝條上,樹的枝條剛脆且堅韌,未必受傷。人經常生病的原因,是因為人體的骨節、面板、腠理不堅固,病邪易在這些地方留滯,所以人經常生病。

  黃帝問:愛患風厥病而汗出不止的人,有什麼徵候嗎?

  少俞回答說:肌肉不堅實,腠理疏鬆的人,易患風厥病。

  黃帝問:憑什麼特徵來診斷肌肉不堅實呢?

  少俞回答說:肌肉隆起處不堅實,又沒有面板的紋理,就表明肌肉不堅實;面板粗疏而且不細密,就表明腠理疏鬆。這說的是大致的情形。

  黃帝問:易患消癉病的人,有什麼徵候嗎?

  少俞回答說:五臟都柔弱的人,易患消癉。

  黃帝問:憑什麼來知曉五臟是柔弱的呢?

  少俞回答說:五臟柔弱的人,性情一定是剛強的,性情剛強多怒,則柔弱的五臟更容易生病。

  黃帝問:憑什麼特徵來確診這種有柔弱的五臟與剛強的性情的人呢?

  少俞回答說:這種人,面板薄,目光堅定,眼睛深陷眼眶中,眉長且直,這種人性情剛強,性情剛強就會多發怒,多發怒就會使氣上逆,蓄積在胸中,導致血氣逆行且滯留,面板充脹,血脈不通行,氣血淤積而轉為發熱,發熱就會消耗津液而致消瘦,因此稱為消癉。以上這些是說那些性情剛強暴烈而肌肉柔弱的人的情況。

  黃帝問:易患寒熱病的人,有什麼徵候嗎?

  少俞回答說:骨胳小且肌肉柔弱的人,愛得寒熱病。

  黃帝問:憑什麼特徵來判斷骨骼的大小、肌肉的堅硬和柔弱、氣色的不同呢?

  少俞回答道:面部的顴骨,是全身骨骼的根本。顴骨大則全身骨骼也大,顴骨小則全身骨骼也小。面板薄且肌肉沒有隆起的,其手臂柔弱無力,下頦呈黑色,與面部天庭色澤不同,與面部其它部位的色澤也不同,這就是骨骼小肌肉柔弱的人的特徵。而手臂和腿部肌肉薄弱無力的,表明此人體液不滿而虛,所以,這種人也易患寒熱病。

  黃帝問:易患痺病的人,有什麼特徵來判斷嗎?

  少俞回答道:面板紋理粗疏,肌肉不堅實的人,易患痺病。

  黃帝問:患痺病的部位,高下有固定的地方嗎?

  少俞回答道:若想知道痺病部位的高下,就要觀察五臟的反映,心肺之痺在高,肝腎脾之痺在下。

  黃帝問:易患腸中積聚病的人,有什麼徵候嗎?

  少俞回答說:面板薄而沒有光澤,肌肉不堅實而且微覺溼潤,象這樣的人腸胃功能差,腸胃功能差。邪氣就會留止其中,積聚起來就會發作。脾胃之間,由於飲食的冷熱不當,邪氣稍有侵入,就會蓄積留止,形成嚴重的積聚大病。

  黃帝說:我瞭解了易生疾病的外在表現,我還想了解時序對疾病的影響。

  少俞回答說:先要確立每一年的干支和五行生剋情況;來推知每年內各個時節的情況,如果客氣勝過主氣,病情就會好轉,如果主氣勝過客氣,病情就會加重轉危,有的時間雖然不是主氣勝過客氣,但因為年運的抵消,疾病也會發作。這就是所謂的因人身素質不同而生病的情況,也是五變的綱要。

補充糾錯