《明史》列傳·卷四十

卷四十原文

  董伦(王景) 仪智(子铭) 邹济(徐善述 王汝玉 梁潜)周述(弟孟简) 陈济(陈继 杨翥 俞山 俞纲 潘辰) 王英 钱习礼周叙(刘俨) 柯潜(罗璟) 孔公恂(司马恂)

  董伦,字安常,恩人。洪武十五年以张以宁荐,授赞善大夫,侍懿文太子,陈说剀切。太祖嘉之,进左春坊大学士。太子薨,出为河南左参议。肇州吏目兰溪诸葛伯衡廉,伦荐之。帝遽擢为陕西参议。又言儒学训导宜与冠带,别于士子。刘导始注选。三十年坐事谪云南教官。云南初设学校,伦以身教,人皆向学。

  建文初,召拜礼部侍郎兼翰林学士,与方孝孺同侍经筵。御书“怡老堂”额宠之,又赐髹几、玉鸠杖。解缙谪河州,以伦言得召还。伦质直敦厚,尝劝帝睦亲藩,不听。成祖即位,伦年已八十,命致仕,寻卒。

  其与伦同时为礼部侍郎者,有王景,字景彰,松阳人。洪武初,为怀远教谕。以博学应诏。命作朝享乐章,定藩王朝觐仪。累官山西参政,与伦先后谪云南。建文初,召入翰林,修《太祖实录》。用张紞荐,除礼部侍郎兼翰林侍讲。成祖即位,擢学士。帝问葬建文帝礼,景顿首言:“宜用天子礼。”从之。永乐六年卒于官。

  仪智,字居真,高密人。洪武末,举耆儒,授高密训导,迁莘县教谕。擢知高邮州,课农兴学,吏民爱之。

  永乐元年迁宝庆知府。土人健悍,独畏智,相戒不敢犯。召为右通政兼右中允。未几,迁湖广右布政使。坐事谪役通州。六年冬,湖广都指挥使龚忠入见。帝问湖湘间老儒,忠以智对。即日召之。既至,拜礼部左侍郎。十一年元旦,日当食,尚书吕震请朝贺如常,智持不可。会左谕德杨士奇亦以为言,乃免贺如智议。

  十四年诏吏部、翰林院择耆儒侍太孙。士奇及蹇义首荐智。太子曰:“吾尝举李继鼎,大误,悔无及。智诚端士,然老矣。”士奇顿首言:“智起家学官,明理守正。虽耄,精神未衰。廷臣中老成正大,无逾智者。”是日午朝,帝顾太子曰:“侍太孙讲读得人未?”太子对曰:“举礼部侍郎仪智,议未决。”帝喜曰:“智虽老,能直言,可用也。”遂命辅导皇太孙。每进讲书史,必反复启迪,以正心术为本。十九年,年八十,致仕,卒于家。洪熙元年赠太子少保,谥文简。

  季子铭,字子新。宣宗即位,以侍郎戴纶荐,授行在礼科给事中。九年秩满,帝念智旧劳,改铭修撰。正统三年预修宣庙《实录》成,迁侍讲,后改郕府长史。

  郕王监国,视朝午门。廷臣劾王振,叫号莫辨人声。铭独造膝前,免冠敷奏。下令旨族振,众哗始息。景帝即位,力赞征伐诸大事。寻以潜邸恩,授礼部右侍郎。明年兼经筵官。帝每临讲幄,辄命中官掷金钱于地,任讲官遍拾之,号“恩典”。文臣与者,内阁高谷等外,惟铭与俞山、俞纲、萧鎡、赵琬数人而已。寻进南京礼部尚书。怀献太子立,加太子太保,召为兵部尚书兼詹事。

  苏州、淮安诸郡积雪,民冻饿死相枕。沙湾筑河,役山东、河南九万人,责民间铁器数万具。铭请于帝,多所宽恤。因灾异,言消弭在敬天法祖,省刑薄敛,节用爱人。录《皇明祖训录》以进,深见奖纳。卒,谥忠襄。

  铭少学于吴讷。天性孝友,易直有父风。长子海,锦衣卫百户。季子泰,举于乡,为礼科给事中。并以父恩授云。

  邹济,字汝舟,余杭人。事母以孝闻。博学强记,尤长《春秋》。为余杭训导,师法严。累迁国子学录、助教,以荐知平度州。永乐初,预修《太祖实录》成,除礼部郎中。征安南,从幕府司奏记。还为广东右参政,再迁左春坊左庶子,授皇孙经。

  济为人和易坦夷,无贵贱皆乐亲之。秩满,进少詹事。当是时,宫僚多得罪,徐善述、王汝玉、马京、梁潜辈被谗,相继下狱死。济积忧得疾。皇太子以书慰曰:“卿善自摄。即有不讳,当提携卿息,不使坠蓬蒿也。”卒,年六十八。洪熙元年赠太子少保,谥文敏。命有司立祠墓侧,春秋祀之。

  子干,字宗盛,济卒时尚幼。仁宗监国,命为应天府学生,月赐钞米。举正统四年进士。景帝初,由兵部郎中超擢本部右侍郎,以才为于谦所倚。也先入寇,九门皆闭。百姓避兵者,号城下求入,干开门纳之。寻改礼部,兼庶子,考察山西官吏,黜布政使侯复以下五十余人。巡视河南、凤阳水灾,与王竑请振。又请令诸生输粟入监读书。纳粟入监自此始。成化二年振畿内饥,再迁礼部尚书,加太子少保。被劾乞休,卒,谥康靖。

  徐善述,字好古,天台人。洪武中,行岁贡法,善述首贡入太学。授桂阳州学正。永乐初,以国子博士擢春坊司直郎。见重于皇太子,每称为“先生”,尝致书赐酒及诗。迁左赞善,坐累死。与邹济同日赠太子少师,谥文肃。立祠,春秋祀亦如济。

  王汝玉,名璲,以字行,长洲人。颖敏强记。少从杨维桢学。年十七,举于乡。永乐初,由应天府学训导擢翰林五经博士,历迁右春坊右赞善,预修《永乐大典》。仁宗在东宫,特被宠遇。群臣应制撰《神龟赋》,汝玉第一,解缙次之。七年坐修《礼书》紊制度,当戍边。皇太子监国,宥之,以为翰林典籍。寻进左赞善,坐解缙累,瘐死。洪熙初,赠太子宾客,谥文靖,遣官祭其家。

  梁潜,字用之,泰和人。洪武末,举乡试。授四川苍溪训导。以荐除知四会县,改阳江、阳春,皆以廉平称。永乐元年召修《太祖实录》。书成,擢修撰。寻兼右春坊右赞善,代郑赐总裁《永乐大典》。帝幸北京,屡驿召赴行在。十五年复幸北京,太子监国。帝亲择侍从臣,翰林独杨士奇,以潜副之。有陈千户者,擅取民财,令旨谪交阯。数日后念其有军功,贷还。或谗于帝曰:“上所谪罪人,皇太子曲宥之矣。”帝怒,诛陈千户,事连潜及司谏周冕,逮至行在,亲诘之。潜等具以实对。帝谓杨荣、吕震曰:“事岂得由潜!”然卒无人为白者,俱系狱。或毁冕放恣,遂并潜诛。潜妻杨氏痛潜非命,不食死。

  子楘,由进士为刑部主事,善辨冤狱。用荐擢广西副使,进布政使。将士多杀良民报功,楘谕其帅,生致难民一人,准功一级,全活无算。田州土官岑鉴兄弟相仇,楘为解之,却其厚馈。抚服梗化女土官,民夷服其信义。终浙江布政使。

  周述,字崇述,吉水人。永乐二年与从弟孟简并进士及第。帝手题二人策,奖赏之,并授翰林编修。寻诏解缙选曾棨等二十八人读书文渊阁,述、孟简皆与焉。司礼监给纸笔,光禄给朝暮馔,礼部月给膏烛钞人三锭,工部择近宅居之,一时以为荣。

  述尝扈北巡,累进左春坊谕德。仁宗即位,命从皇太子谒陵南京。召至榻前,问所以匡弼储君者,对称旨。宣宗时,进左庶子。正统初,卒官。

  孟简在翰林二十年,始迁詹事府丞,出为襄王府长史。有言宜留备顾问者,帝曰:“辅朕弟,尤胜于辅朕也。”述温厚简静,未尝有疾言遽色,文章雅赡。孟简谦退不伐,生平无睚眦于人。并为世所重云。

  陈济,字伯载,武进人。读书过目成诵。尝以父命如钱塘,家人赍货以从。比还,以其赀之半市书,口诵手钞。十余年,尽通经史百家之言。成祖诏修《永乐大典》,用大臣荐,以布衣召为都总裁,修撰曾棨等为之副。词臣纂修者,及太学儒生数千人,繙秘库书数百万卷,浩无端倪。济与少师姚广孝等数人,发凡起例,区分钩考,秩然有法。执笔者有所疑,辄就济质问,应口辨析无滞。书成,授右赞善。谨慎无过,皇太子甚礼重之。凡稽古纂集之事,悉以属济。随事敷奏,多所裨益。五皇孙皆从受经。居职十五年而卒。年六十二。

  济少有酒过,母戒之,终其身未尝至醉。弟洽为兵部尚书,事济如父。济深惧盛满,弥自谦抑。所居蓬户苇壁,裁蔽风雨,终日危坐,手不释卷。为文根据经史,不事葩藻。尝云:“文贵如布帛菽粟,有益于世尔。”其后有陈继、杨翥者,亦以布衣通经。用杨士奇荐,继由博士入翰林。而翥竟用景帝潜邸恩,与俞山、俞纲等皆至大官。自天顺后,始渐拘资格。编修马升、检讨傅宗不由科目,李贤皆出之为参议。布衣无得预馆阁者,而弘治间潘辰独以才望得之,一时诧异数焉。

  陈继,字嗣初,吴人。幼孤,母吴氏,躬织以资诵读。比长,贯穿经学,人呼为“陈五经”。奉母至孝,府县交荐,以母老不就。母卒,哀毁过人。永乐中,复举孝行,旌其母曰“贞节”。仁宗即位,开弘文阁。帝临幸,问:“今山林亦有名士乎?”杨士奇初不识继。夏原吉治水苏、松,得其文,归以示士奇,士奇心识之。及帝问,遂以继对。召为国子博士,寻改翰林《五经》博士,直弘文阁。宣宗初,迁检讨。引疾归,卒。

  杨翥,字仲举,亦吴人。少孤贫,随兄戍武昌,授徒自给。杨士奇微时,流寄窘乏,翥辄解馆舍让之,而己教授他所。士奇心贤之。及贵,荐翥经明行修。宣宗诏试吏部,称旨,授翰林院检讨,历修撰。正统中,诏简郕王府僚。诸翰林皆不欲行,乃出侍讲仪铭及翥为左右长史。久之,引年归。王即大位,入朝,拜礼部右侍郎。景泰三年进尚书,给禄致仕。明年卒,年八十五。翥笃行绝俗,一时缙绅厚德者,翥为最。既没,景帝念之,召其子珒入觐,授本邑主簿。

  俞山,字积之,秀水人。由乡举为郕府伴读。景帝时,拜吏部右侍郎。而嘉兴俞纲由诸生缮写《实录》,试中书舍人,授郕府审理。景帝时,以兵部右侍郎入阁预机务。居三日,固辞,守本官。景帝将易东宫,山密疏谏。不听。怀献太子立,加太子少傅,山意不自安,致仕去。纲加太子少保。英宗复辟,山以致仕得免。而纲当景泰时,能周旋二帝间,故得调南京礼部。成化初致仕,卒。

  潘辰,字时用,景宁人。少孤,随从父家京师,以文学名。弘治六年诏天下举才德之士隐于山林者。府尹唐恂举辰,吏部以辰生长京师,寝之。恂复奏,给事中王纶、夏昂亦交章荐,乃授翰林待诏。久之,掌典籍事。预修《会典》成,进五经博士。正德中,刘瑾摘《会典》小疵,复降为典籍,俄还故官。南京缺祭酒,吏部推石珤及辰。帝以命珤,而擢辰编修。居九年,超擢太常少卿,致仕归,卒。特赐祭葬。辰居官勤慎,晨入夜归。典制诰时,有以币酬者,坚却之。士大夫重其学行,称为“南屏先生”。

  王英,字时彦,金溪人。永乐二年进士。选庶吉士,读书文渊阁。帝察其慎密,令与王直书机密文字。与修《太祖实录》,授翰林院修撰,进侍读。

  二十年,扈从北征。师旋,过李陵城。帝闻城中有石碑,召英往视。既至,不识碑所。而城北门有石出土尺余。发之,乃元时李陵台驿令谢某德政碑也,碑阴刻达鲁花赤等名氏。具以奏。帝曰:“碑有蒙古名,异日且以为己地,启争端。”命再往击碎之。沉诸河,还奏。帝喜其详审,曰:“尔是二十八人中读书者,朕且用尔。”因问以北伐事。英曰:“天威亲征,彼必远遁,愿勿穷追。”帝笑曰:“秀才谓朕黩武邪?”因曰:“军中动静,有闻即入奏。”且谕中官勿阻。立功官军有过,命勿与粮,相聚泣。以英奏,复给予。仁宗即位,累进右春坊大学士,乞省亲归。

  宣宗立,还朝。是时海内宴安,天子雅意文章,每与诸学士谈论文艺,赏花赋诗,礼接优渥。尝谓英曰:“洪武中,学士有宋濂、吴沉、朱善、刘三吾。永乐初,则解缙、胡广。汝勉之,毋俾前人独专其美。”修太宗、仁宗《实录》成,迁少詹事,赐麒麟带。母丧,特与葬祭,遣中官护归。寻起复。正统元年命侍经筵,总裁《宣宗实录》,进礼部侍郎。八年命理部事。浙江民疫,遣祭南镇。时久旱,英至,大雨,民呼“侍郎雨”。年七十,再乞休。不许。十二年,英子按察副使裕坐事下狱。英上疏待罪。宥不问。明年进南京礼部尚书,俾就闲逸。居二年卒,年七十五。赐祭葬,谥文安。

  英端凝持重,历仕四朝。在翰林四十余年,屡为会试考官,朝廷制作多出其手,四方求铭志碑记者不绝。性直谅,好规人过,三杨皆不喜,故不得柄用。裕后累官四川按察使。

  钱习礼,名干,以字行,吉水人。永乐九年进士。选庶吉士,寻授检讨。习礼与练子宁姻戚。既仕,乡人以奸党持之,恒惴惴。杨荣乘间言于帝,帝笑曰:“使子宁在,朕犹当用之,况习礼乎。”仁宗即位,迁侍读,知制诰,以省亲归。

  宣德元年修两朝《实录》,与侍讲陈敬宗、陈循同召还,进侍读学士。英宗开经筵,为讲官。《宣宗实录》成,擢学士,掌院事。七年以故鸿胪寺为翰林院。落成,诸殿阁大学士皆至,习礼不设杨士奇、杨溥座,曰:“此非三公府也。”士奇等以闻。帝命具座。后遂为故事。

  正统九年乞致仕。不许。明年,六部侍郎多阙,帝命吏部尚书王直会大臣推举,而特旨擢习礼于礼部。习礼力辞。不允。王振用事,达官多造其门,习礼耻为屈。十二年六月复上章乞骸骨,乃得归。习礼笃行谊,好古秉礼,动有矩则。家居十五年卒,年八十有九。谥文肃。

  周叙,字公叙,吉水人。年十一能诗。永乐十六年进士。选庶吉士,作《黄鹦鹉赋》,称旨,授编修。历官侍读,直经筵。正统六年上疏言事,帝嘉纳焉。八年夏又上言:“比天旱,陛下责躬虔祷,而臣下不闻效忠补过之言,徒陈情乞用而已。掌铨选者罔论贤否,第循资格。司国计者不问耕桑,惟勤赋敛。军士困役作,刑罚失重轻,风宪无激扬,言官务缄默。僧道数万,日耗户口,流民众多,莫为矜恤。”帝以章示诸大臣。王直等皆引罪求罢。十一年迁南京侍讲学士。

  郕王监国,驰疏言:“君父之仇不共戴天,殿下宜卧薪尝胆,如越之报吴。使智者献谋,勇者效力,务扫北庭,雪国耻。先遣辩士,卑词重币乞还銮舆,暂为君父屈。”因条上励刚明、亲经史、修军政、选贤才、安民心、广言路、谨微渐、修庶政八事。王嘉纳之。景泰二年又请复午朝,日接大臣,咨诹治道。经筵之余,召文学从臣讲论政事,并诏天下臣民直言时政缺失。帝因诏求言。

  叙负气节,笃行谊。曾祖以立,在元时以宋、辽、金三史体例未当,欲重修。叙思继先志,正统末,请于朝。诏许自撰,铨次数年,未及成而卒。

  同邑刘俨,字宣化。正统七年进士第一。历官太常少卿。景泰中,典顺天乡试,黜大学士陈循、王文子,几得危祸。详《高谷传》。天顺初,改掌翰林院事,卒官。赠礼部侍郎,谥文介。俨立朝正直,居乡亦有令德云。

  柯潜,字孟时,莆田人。景泰二年举进士第一。历洗马。天顺初,迁尚宝少卿,兼修撰。宪宗即位,以旧宫僚擢翰林学士。《英宗实录》成,进少詹事。慈懿太后之丧,潜与修撰罗璟上章,请合葬裕陵。廷臣相继争。未报。潜曰:“朝廷大事,臣子大节,舍是奚所用心。”与璟皆再疏争,竟得如礼。连遭父母丧,诏起为祭酒,固乞终制。许之。未几卒。

  潜邃于文学,性高介。为学士时,即院中后圃构清风亭,凿池莳芙蓉,植二柏于后堂,人称其亭为“柯亭”,柏为“学士柏”。院中有井,学士刘定之所浚也。柯亭、刘井,翰林中以为美谈云。

  罗璟,字明仲,泰和人。天顺末,进士及第。授编修,进修撰。预修《宋元通鉴纲目》。累官洗马。孝宗为太子,简侍讲读。母丧归。璟与尚书尹旻子侍讲龙同娶于孔氏。旻得罪,李孜省指璟为旻党,调南京礼部员外郎。孝宗嗣位,王恕等言璟才,乃授福建提学副使。弘治五年召为南京祭酒。久之,卒。

  孔公恂,字宗文,先圣五十八世孙也。景泰五年举会试,闻母疾,不赴廷对。帝以问礼部,具言其故,乃遣使召之。日且午,不及备试卷,命翰林院给以笔札。登第,即丁母忧归。

  衍圣公孔彦缙卒,孙弘绪幼弱,诏遣礼部郎治丧,公恂理其家事。天顺初,授礼科给事中。弘绪已袭封,大学士李贤妻以女,公恂因得交于贤。贤言:“公恂,大圣人后;赞善司马恂,宋大贤温国公光后。宜辅导太子。”帝喜。同日超拜少詹事,侍东宫讲读。入语孝肃皇后曰:“吾今日得圣贤子孙为汝子傅。”孝肃皇后者,宪宗生母,方以皇贵妃有宠。于是具冠服拜谢,宫中传以为盛事云。

  宪宗嗣位,改公恂大理左少卿。公恂言不通法律,乃复少詹事。成化二年上章言兵事,诸武臣哗然,给事御史交章驳之。下狱,谪汉阳知府。未至,丁父忧。服阕,商辂请复建言得罪者官,乃还故秩,涖南京詹事府。久之,卒。

  司马恂,字恂如,浙江山阴人。正统末,由举人擢刑科给事中,累迁少詹事。宪宗立,命兼国子祭酒。卒,赠礼部左侍郎。恂强记、敦厚,与物无忤,居官无所表见。

  赞曰:“建文之初,修尊贤敬老之节。董伦以宿儒见重,虽寡所表见,当非苟焉已也。仪智父子仍世以儒术进,从容辅导,盖其贤哉。邹济诸人,以宫僚被遇而谗构不免。陈济辈起布衣,列禁近而善始终,固有幸不幸欤。二周、王英、钱习礼、周叙、柯潜谦和直谅,各著其美,盖皆异于浮华博习之徒矣。

卷四十譯文

  儀智,字居真,高密人。洪武末年,被推舉為耆儒,授予高密縣訓導,後升為莘縣教諭。再升為高郵州知州,督課農業,興辦學校,吏民愛戴他。

  永樂元年(1403),他升為寶慶知府。當地人很驃悍,唯獨害怕儀智,互相告誡說不敢碰他。後被召回任右通政兼右中允。不久,升為湖廣右布政使,後因犯罪被貶到通州服役。六年冬,湖廣指揮使龔忠入京朝見,皇上問起湖湘間的老儒,龔忠說出儀智,皇上即日把他召回。儀智到後,被任為禮部左侍郎。十一年元旦,當有日食,尚書呂震請照常朝賀,儀智說不可。正好左諭德楊士奇也這麼說,於是如儀智所言免朝賀。

  十四年(1416),詔令吏部、翰林院選擇耆儒侍奉太孫。楊士奇和蹇義首先推薦儀智。太子說:“我曾推舉李繼鼎,大錯,悔之不及。儀智誠然是端正之士,可惜老了。”楊士奇叩頭說道“:儀智以學官起家,明理守正,雖然老了,但精神不衰。廷臣中論起老成正大,還沒有人超過儀智。”這一天午朝,皇上對太子說:“侍奉太孫講讀得人沒有?”太子回答說“:推舉禮部侍郎儀智,但還沒有決定。”皇上高興地說“:儀智雖老,但能直言,可以用。”遂命他輔導皇太孫。他每次進講經書史籍,總是反覆啟迪,以端正心術為本。十九年,他八十歲了,退休,在家中去世。洪熙元年(1425),贈給他太子少保,諡號文簡。

  小兒子儀銘,字子新,宣宗即位後,以戴倫的推薦,被授予行在禮科給事中。九年任滿,皇上念在儀智的舊勞,改任儀銘為修撰。正統三年(1438),他參預修撰《宣宗實錄》,修成一卷,升為侍講,後改為成阝王府長史。

  成阝王監國,在午門視朝。廷臣彈劾王振,喊聲嘈雜,不辨聲音。儀銘獨自闖到成阝王膝前,免冠陳奏。成阝王下令旨族誅王振,眾人喧鬧之聲才停息。景帝即位後,他極力贊佐征伐等大事。不久以潛邸舊恩,被授予禮部右侍郎。第二年他兼任經筵官。皇上每次御臨講幄,都令宦官將金錢撒在地上,任憑講官拾取,稱為恩典。參與的文臣,除內閣高谷外,只有儀銘和俞山、俞綱、蕭..、趙琬數人而已。不久他進升為南京禮部尚書。懷獻太子建立,儀銘被加封為太子太保,召回任兵部尚書兼詹事。

  蘇州、淮安等府積雪,百姓凍餓而死的很多。沙灣築河,役使山東、河南百姓九萬人,索取民間鐵器數萬件。儀銘向皇上請求,多得到撫卹和寬免。有災異發生,他說要消災在於敬天和效法祖宗,省刑薄斂,節用愛民,他因此抄錄《皇明祖訓錄》進呈,深受採納和嘉獎。他去世後,諡號忠襄。

  儀銘少時拜吳訥為師。他天性孝友,剛直有父親遺風。

  梁潛,字用之,泰和人。洪武末年,考中鄉試,被授予四川蒼溪縣訓導,因受推薦任為四會縣知縣,又改任陽江、陽春知縣,都以廉潔平易著稱。永樂元年(1403),被召回修撰《太祖實錄》。書成之後,被授予修撰。不久兼任右春坊右贊善,取代鄭賜任《永樂大典》總裁官。皇上幸臨北京,屢次以驛傳召他赴行在所。十五年(1417),皇上又幸臨北京,太子監國。皇上親自選擇侍從大臣,翰林院獨有楊士奇,以梁潛為副。有個陳千戶,擅取民財,有令旨把他貶到交趾。數日後念他有軍功,寬宥了他,放他回來。有人向皇上進讒,說:“皇上所貶的罪人,皇太子寬宥他了。”皇上大怒,誅殺了陳千戶,事情牽連到梁潛和司諫周冕,把他們逮到行在所,親自審問他們。梁潛等人都照實回答。皇上對楊榮、呂震說:“此事豈是由梁潛而起?”但終於沒有人為他們辯白,結果他們都被關進監獄。有人誣陷周冕放恣,遂將他和梁潛一起誅殺。梁潛的妻子楊氏傷痛梁潛死於非命,絕食而死。

  陳濟,字伯載,武進人。讀書過目成誦。他曾奉父親之命去錢塘,家人送貨相從。到回來時,他把其錢財的一半拿來買書,口誦手抄。十餘年間,他盡通經史百家之言。成祖詔令修撰《永樂大典》,因大臣的推薦,陳濟以一名布衣被召為都總裁,修撰曾蓕等做他的副手。他發凡起例,區分考證,都井然有法。執筆者有什麼疑問,總是問陳濟,陳濟順口辨析,從沒有遲疑。書成之後,被授予右贊善,他謹慎沒有過失,皇太子非常禮重他。凡稽核古籍、編纂文集之事,都交給陳濟負責。陳濟隨事陳奏,多所裨益。五位皇孫都跟他學經書。他任職十五年而逝,終年六十二歲。

  陳濟少時有酒過,母親告誡他,此後終身不曾醉過。他的弟弟陳洽為兵部尚書,對待他像對父親一樣,陳濟深怕盛滿,更加自謙。他所住的是蓬戶葦壁,僅能蔽風雨,終日危坐,手不釋卷。他做文都根據經史,不事奇異華麗。他曾說:“文章貴如布帛菽粟,但求有益於世而已。”

  王英,字時彥,金溪人。永樂二年(1404),中進士,選為庶吉士,入文淵閣讀書。皇上察出他縝密,令他與王直抄寫機密文字。他參與修撰《太祖實錄》,被授予翰林院修撰,進升侍讀。

  二十年(1422),他扈從皇上北征。部隊回來時,經過李陵城。皇上聽說城中有石碑,召王英前往檢視。王英到後,不知道石碑在哪裡,而城北門有塊石頭露出地面一尺多,王英把它挖出來,發現是元朝時李陵臺驛令謝某的德政碑,碑上陰刻有達魯花赤等名氏。王英回來上奏皇上。皇上說:“碑上有蒙古名,將來會說是他們的土地,引起爭端。”便命王英再去把碑擊碎,王英還把它沉入河中。回來彙報時,皇上很高興他這麼細心,說“:你是二十八人中讀書的人,朕將任用你。”便問他北伐的事。王英說“:天威親征,他們一定遠逃,願不要窮追。”皇上笑道:“秀才是說朕黷武嗎?”便對他說道“:軍中有什麼動靜,你即入奏。”還傳諭宦官不要阻攔。立有功勞的官軍有過失,皇上命不要給他們糧食,他們相聚而泣。王英上奏後,才又給予他們。仁宗即位後,王英累升為右春坊大學士,請求省親歸家。

  宣宗即位後,王英回朝。這時海內平安,天子雅好文章,常常與學士們談論文藝,賞花賦,對他們的禮遇非常優厚。皇上曾對王英說:“洪武年間,學士有宋濂、吳沉、朱善、劉三吾,永樂初年,則有解縉、胡廣。你要自勉,不要讓前人獨專其美。”太宗和仁宗《實錄》修成後,王英進升為少詹事,賜給麒麟帶。母親去世時,皇上特給予祭葬,遣宦官護送歸鄉。不久命他出來任職。正統元年(1436),命他侍奉經筵,總裁《宣宗實錄》,進升為禮部侍郎。八年命他處理禮部事務。浙江百姓染上瘟病,皇上派他到南鎮祝祭。當時久旱,王英到後,下起大雨,百姓歡呼為侍郎雨。他七十歲時,一再請求退休,皇上不許。十二年,王英的兒子按察副使王裕因犯罪入獄,王英上疏待罪,皇上寬宥不問。第二年升他為南京禮部尚書,使他能有閒逸。過了兩年,他去世,終年七十五歲。賜給祭葬,諡號文安。

  王英端莊穩重,歷仕四朝。他在翰林院四十餘年,多次擔任會試考官,朝廷制度多出於其手,四方來向他求銘文碑記的不斷。他個性正直,好助人,也好規勸別人的過失,三楊都不喜歡他,所以他不能掌大權。

  錢習禮,名幹,以字行,吉水人。永樂九年(1411)中進士,被選為庶吉士,不久被授予檢討。習禮與練子寧是姻親。他當了官後,鄉人說他是奸黨,使他常惴惴不安。楊榮找機會告訴皇上,皇上笑著說“:如果子寧還在,朕還要用他呢,何況習禮。”仁宗即位後,他升為侍講,掌管制誥,後回家省親。

  宣德元年(1426),修撰兩朝實錄,習禮與侍講陳敬宗、陳循一同被召回,進升為侍讀學士。英宗開經筵,習禮任講官。《宣宗實錄》修成,習禮升為學士,掌翰林院事。七年,以原鴻臚寺為翰林院,落成之日,各殿閣大學士都到場,習禮不給楊士奇、楊溥設座,說“:這裡不是三公府。”楊士奇等人報告皇上。皇上命備座,此後這遂成為慣例。

  正統九年(1444),習禮請退休,皇上不許。第二年,六部的侍郎多出缺,皇上命吏部尚書王直會同大臣推舉,而特旨把習禮升為禮部侍郎,習禮極力推辭,皇上不允。王振專權時,達官多登門造訪,習禮恥於屈服於他。十二年六月,習禮又上書請告老回鄉,這才得到批准。習禮厚重友情,好行古禮,行為都有準則。家居十五年後去世,終年八十九歲。諡號文肅。

  周敘,字公敘,吉水人。十一歲時即能作詩。永樂十六年(1418),中進士,被選為庶吉士。他作的《黃鸚鵡賦》,很合皇上心意,被授予編修。歷任侍讀,在經筵當值。正統六年(1441),他上疏提建議,皇上嘉納了他的意見。八年夏,他又上書說“:天旱頻繁,陛下親自虔誠祈禱,而不見臣下有效忠補過之言,徒見陳情乞求升用而已。掌選官的不論人才賢否,只論資格;管財政的不問農桑豐歉,但勤征斂;軍士被勞役所困,刑罰失去輕重;監察官員不起激濁揚清的作用;言路官員專務緘口不言;僧人道士數萬,戶口不斷流失;流民眾多,不去憐憫撫卹。”皇上將他的奏章出示給諸大臣。王直等人都引罪請罷免。十一年,周敘升為南京侍講學士。

  成阝王監國時,周敘飛馳上疏說:“君父之仇不同戴天,殿下應臥薪嚐膽,如越國報吳國之仇那樣。讓知者獻策,勇者效力,務必掃除北庭,以雪國恥。現在應先派善辯之士去,以卑詞重金乞請他們放回皇上,暫時為了君父忍點委屈。”順便還提出了勵剛明、親經史、修軍政、選賢才、安民心、廣言路、謹微漸、整百政八項建議,成阝王嘉許採納了。景泰二年(1451),他又請恢復午朝,每天接見大臣,詢問治國之道;在講經筵之餘,召文學從臣講論政事,並詔令天下臣民直言時政的失誤。皇上於是下詔示求建議。

  周敘有氣節,重友情。曾祖父周以立,在元朝時因宋、遼、金三史的體例不適當,想重修。周敘想繼承先人的遺志,正統末年,向朝廷請示。詔令允許他有自撰,周敘編撰了數年,沒等完工而死。

  孔公恂,字宗文,先聖五十八世孫。景泰五年(1454),他考取會試,聽說母親有病,不參加殿試。皇上向禮部詢問此事,禮部說明了原因,於是派使者去召他。當時已將近中午,公恂來不及備試卷,皇上命翰林院給他筆紙。他登第之後,即因遭母喪回家。

  衍聖公孔彥縉去世,孫子弘緒幼弱,詔令派禮部郎去治喪,公恂料理其家事。天順初年,他被授予禮科給事中。弘緒已經襲封衍聖公,大學士李賢把女兒嫁給他為妻,公恂因而得以交上了李賢。李賢說“:公恂是大聖人的後代,贊善司馬恂,是宋朝大賢溫國公司馬光的後代,宜用他們輔導太子。”皇上很高興。同一天超拜公恂為少詹事,侍奉東宮太子講讀。皇上入宮對孝肅皇后說“:我今天得到聖賢的子孫做你兒子的師傅。”孝肅皇后是憲宗的生母,她這時是皇貴妃,正受皇上寵愛。皇后於是穿戴冠服拜謝,宮中傳為盛事。

  憲宗繼位後,改任公恂為大理寺左少卿。公恂說自己不通法律,於是讓他仍任少詹事。成化二年(1466),他上書談軍事,武臣們都譁然,給事中和御史紛紛上書駁斥他。公恂被投入監獄,貶為漢陽知府。不久,遭父喪。守孝期滿後,商輅請求給因提建議而得罪的人復官,公恂於是得以恢復原職,到南京詹事府上任。不久,他去世。

補充糾錯
大家都在看
分享連結