《明史》列傳·卷四十八

卷四十八原文

  王彰 魏源 金濂 石璞(王卺) 罗通 罗绮(张固) 张瑄 张鹏李裕

  王彰,字文昭,郑人。洪武二十年举于乡,补国子生。使山东平籴,以廉干称,擢吏科源士。逾年,革源士,改给事中,累迁山西左参政。

  永乐五年召为礼部侍郎。父丧,服除,改户部。陕西大疫,奉使祀西岳。新安民鬻子女偿赋。彰奏为蠲除,赎还所鬻。改右副都御史。

  陕西佥事马英激肃州番为变,杀御史及都指挥。彰劾英,置极典。又劾御史陈孟旭受赇枉法、文献盗银课、及金吾指挥李严逐母不养,皆坐死。他所论劾甚众。十一年从帝北巡。彰有母年八十余矣,命归省,赐其母冠服金币。谕之曰:“君子居官不忘亲,居家不忘君。凡所过,民安否,吏贤不肖,悉以闻。”彰还,奏事称旨。久之,进右都御史。

  十九年,帝遣廷臣二十六人巡抚天下,彰与给事中王励往河南。终明世,大臣得抚乡土者,彰与叶春而已。河南水灾,民多流亡,长吏不加恤。彰奏黜贪刻者百余人,罢不急之征十余事。招复流民,发廪振贷,多所全活。还朝,命督饷北征。仁宗即位,河溢开封,命彰与都指挥李信往振恤。

  宣德元年五月,命彰自良乡抵南京巡抚军民。寻以所言率常事,降敕切责,令详具利病以闻。复谕侍臣曰:“两京相距数千里,驿使往来为扰,或遘水旱,小民失所,朝使还及御史巡历皆不以告,故遣彰往视。今所奏多细故。大臣如此,朕复何望!卿等当悉朕意,君臣同体,勿有所疑。”寻召还,命与都督山云巡山海至居庸诸关隘。逾二月还,奏将士擅离者,帝命逮治。遂命兵部三月一遣御史、给事中点阅。明年四月卒于官。

  彰严介自持,请托皆绝,然用法过刻。其母屡以为言,不能改。时刘观为左都御史。人谓“彰公而不恕,观私而不刻”云。

  魏源,字文渊,建昌县人。永乐四年进士。除监察御史。辨松江知府黄子威诬。奏减浙东濒海渔课。巡按陕西。西安大疫,疗活甚众。奏言:“诸府仓粟积一千九十余万石,足支十年。今民疫妨农,请输钞代两税之半。”从之。凉州土寇将为变。亟请剿,乱遂息。两遭丧,俱起复。洪熙元年出为浙江按察副使。

  宣德三年召署刑部右侍郎。五年,河南旱荒,民多转徙。帝以源廉正有为,命为左布政使,俾驰驿之任。时侍郎许廓往抚辑,廷议又起丁忧布政使李昌祺原官。源与廓、昌祺发仓廪,免逋赋杂役,流民渐归。雨亦旋降,岁大丰。居三年,召还,授刑部左侍郎。明年,永丰民夏九旭等据大盘山为乱。帝以源江西人,命抚之,都督任礼帅兵随其后。未至,官军擒九旭,因命二人采木四川,兼饬边务。

  英宗即位,进尚书。正统二年五月命整饬大同、宣府诸边,许便宜行事。源遣都督佥事李谦守独石,杨洪副之,劾万全卫指挥杜衡戍广西。明年奏大同总兵官谭广老,帝命黄真、杨洪充左右参将协镇,诸将肃然。按行天城、朔州诸险要,令将吏分守。设威远卫,增修开平、龙门城,自独石抵宣府,增置墩堠。免屯军租一年,储火器为边备,诸依权贵避役者悉括归伍。寻以宣、大军务久弛,请召还巡抚佥都御史卢睿,而荐兵部侍郎于谦为镇守参赞。朝廷以谦方抚山西、河南,不听。于是言官以临边擅易置大臣为源罪,合疏劾之。且言源为御史尝犯赃,乃冒领诰命。帝以源有劳,置不问。事竣还朝,与都御史陈智相詈于直庐。智以闻,诏两责之。

  岁旱,录上疑狱,且请推行于天下,报可。旋坐决狱不当,与侍郎何文渊俱下狱。得宥,复以上辽王贵烚罪状,不言其内乱事,与三司官皆系诏狱。累月,释还职。

  源在刑部久,议狱多平恕。陕西佥事计资言,武臣杂犯等罪,予半俸,谪极边。源以所言深刻,奏寝之。郎中林厚言禁刁讼、告讦及择理刑官、勘重囚务凭赃具四事,皆以源议得施行。六年以足疾命朝朔望。八年致仕,卒。

  金濂,字宗瀚,山阳人。永乐十六年进士,授御史。宣德初,巡按广东,廉能最。改按江西、浙江。捕巨盗不获,坐免。盗就执,乃复官。尝言郡县吏贪浊,宜敕按察司、巡按御史察廉能者,如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。帝嘉纳之。用荐迁陕西副使。

  正统元年上书请补卫所缺官,益宁夏守兵,设汉中镇守都指挥使,多议行。三年擢佥都御史,参赞宁夏军务。濂有心计,善筹画,西陲晏然。宁夏旧有五渠,而鸣沙洲、七星汉、伯石灰三渠淤。濂请浚之,溉芜田一千三百余顷。时诏富民输米助边,千石以上褒以玺书。濂言边地粟贵,请并旌不及额者,储由此充。六年诏佥都御史卢睿与濂更代。明年,睿召还,濂复出镇。寻加右副都御史,与睿代者再。

  八年秋拜刑部尚书,侍经筵。十一年,安乡伯张安与弟争禄,诏逮治。法司与户部相诿,言官劾濂及户部尚书王佐,右都御史陈镒,侍郎丁铉、马昂,副都御史丁璿、程富等,俱下狱。数日,释之。

  福建贼邓茂七等为乱,都督刘聚、都御史张楷征之,不克。十三年十一月大发兵,命宁阳侯陈懋等为将军往讨,以濂参军务。比至,御史丁瑄已大破贼。茂七死,余贼拥其兄子伯孙据九龙山,拒官军。濂与众谋,羸师诱之出,伏精兵,入其垒,遂擒伯孙。帝乃移楷讨浙寇,而留濂击平余贼未下者。会英宗北狩,兵事棘,召还。言者交劾濂无功,景帝不问,加濂太子宾客,给二俸。寻改户部尚书,进太子太保。

  时四方用兵,需饷急,濂综核无遗,议上撙节便宜十六事,国用得无乏。未几,上皇还。也先请遣使往来如初,帝坚意绝之。濂再疏谏,不听。初,帝即位,诏免景泰二年天下租十之三。濂檄有司,但减米麦,其折收银布丝帛者征如故。三年二月,学士江渊以为言,命部查理。濂内惭,抵无有。给事中李侃等请诘天下有司违诏故。濂恐事败,乃言:“银布丝帛,诏书未载,若概减免,国用何资?”于是给事中御史劾濂失信于民,为国敛怨,且讦其阴事。帝欲宥之,而侃与御史王允力争,遂下都察院狱。越三日释之,削宫保,改工部。吏部尚书何文渊言理财非濂不可,乃复还户部。濂上疏自理,遂乞骸骨,帝慰留之。东宫建,复宫保。寻复条上节军匠及僧道冗食共十事。五年卒官,以军功追封沭阳伯,谥荣襄。

  濂刚果有才,所至以严办称,然接下多暴怒。在刑部持法稍深。及为户部,值兵兴财诎,颇厚敛以足用云。

  石璞,字仲玉,临漳人。永乐九年举于乡,入国学。选授御史。

  正统初,历任江西按察使。三年坐逸囚,降副使。璞善断疑狱。民娶妇,三日归宁,失之。妇翁讼婿杀女,诬服论死。璞祷于神,梦神示以麦字。璞曰:“麦者,两人夹一人也。”比明,械囚趣行刑。未出,一童子窥门屏间。捕入,则道士徒也。叱曰:“尔师令尔侦事乎?”童子首实,果二道士匿妇槁麦中。立捕,论如法。在江西数年,风纪整肃,虽妇竖无不知石宪使者。

  七年迁山西布政使。明年,以朝廷岁用物料,有司科派扰民,请于折粮银内岁存千两,令官买办,庶官用可完,民亦不扰。从之。

  工部尚书王卺以不能屈意王振,十三年致仕去。璞为振所善,遂召为尚书。明年,处州贼叶宗留作乱,总兵官徐恭等往讨,以璞参其军事。师未至,宗留已为其党陈鉴胡所杀。巡抚张骥招降鉴胡,贼势稍息。璞等逗遛无功,为御史张洪等所劾,诏俟师旋以闻。

  已而景帝嗣位,召还。论功,兼大理寺卿。寻出募天下义勇,还朝。会中官金英下狱,法司劾璞尝赂英,遂并下璞狱,当斩,特宥之。出理大同军饷。敌犯马营,命提督宣府军务。至则寇已退,还理部事。加太子太保,给二俸。

  河决沙湾,命治之。璞以决口未易塞,别浚渠。自黑洋山至徐州,以通漕艘,而决口如故。乃命内官黎贤等偕御史彭谊助之。于沙湾筑石堤以御决河,开月河二,引水益运河以杀水势,决乃塞。璞还言:“京师盗贼多出军伍。间有获者,辄云‘粮饷亏减,妻孥饥冻故’。又闻两畿、山东、河南被灾穷民多事剽掠,不及今拊循,恐方来之忧甚于边患。口外守军,夜行昼伏,艰苦万状。今边疆未靖,宜增饷以作士气,乃反减其月粮,此实启盗误国之端,非节财足用之术。”帝深纳其言。沙湾复决,璞再往治之。以母忧归,起复。

  六年改兵部尚书,与于谦协理部事。明年,湖广苗乱,命璞总督军务,与南和伯方瑛讨之。天顺元年以捷闻。召还,命致仕。既而论功,赐钞币。四年冬用李贤荐,召为南京左都御史。时璞已老聩,不能任事。七年为锦衣卫指挥佥事门达所劾罢,归卒。

  王卺,郿人。永乐中乡荐,历山东左布政使,所至有惠政。正统六年入为工部侍郎,代吴中为尚书。归家十五年卒。

  罗通,字学古,吉水人。永乐十年进士。授御史,巡按四川。都指挥郭赟与清军御史汪琳中交通为奸利,通劾奏,逮治之。三殿灾,偕同官何忠等极陈时政阙失。忤旨,出为交阯清化知州。

  宣德元年,黎利反,王通战败,擅传檄割清化迤南畀贼。贼方围清化,通与指挥打忠坚守,乘间破贼,杀伤甚众。贼将遁而檄至,通曰:“吾辈杀贼多,出城必无全理,与就缚,曷若尽忠死。”乃与忠益固守。贼久攻不下,令降将蔡福说降,通登陴大骂。贼知城不可拔,引去。及还京,宣宗大奖劳之。改户部员外郎,出理宣府军饷。奏言:“朝议储饷开平,令每军运一石,又当以骑士护行,计所费率二石七斗而致一石。今军民多愿输米易盐,请捐旧例五分之二,则人自乐输,饷足而兵不疲。”帝可之。

  正统初,迁兵部郎中,从尚书王骥整饬甘肃边务。从破敌于兀鲁乃还,以贪淫事为骥所觉。骥遣通奏边情,即疏通罪。下狱,谪广西容山闸官。已,调东莞河泊所官。九年,都督佥事曹俭荐其有文武才,乞收用。吏部执不可。

  景帝监国,以于谦、陈循荐,起兵部员外郎,守居庸关。俄进郎中。帝即位,进右副都御史。也先犯京师,别部攻居庸甚急。天大寒,通汲水灌城,水坚不得近。七日遁走,追击破之。

  景泰元年召还。时杨洪督京营,命通参军务兼理院事。言:“诸边报警,率由守将畏征调,饰诈以惑朝廷,遇贼数十辄称杀败数千。向者德胜等门外不知斩馘几何,而获官者至六万六千余人。辇下且然,何况塞外。且韩信起自行伍,穰苴拔于寒微,宜博搜将士中如信、苴者,与议军事。若今腰玉珥貂,皆苟全性命保爵禄之人,憎贤忌才,能言而不能行,未足与议也。”意盖诋谦与石亨辈。谦疏辨,言:“概责边报不实,果有警,不奏必致误事。德胜门外官军升级,惟武清侯石亨功次册当先者万九千八百余人,及阵亡三千余人而已,安所得六万之多?通以为滥,宜将臣及亨等升爵削夺。有如韩信、穰苴者,乞即命指荐,并罢臣营务,俾专治部事。”疏下廷议。廷臣共言谦及石亨、杨洪实堪其任;又谓通志在灭贼,无他。帝两解之。寻敕谦录功,不得如从前冒滥,盖因通言而发也。给事中覃浩等言通本以知兵用,不宜理院事,乃解其兼职。

  塞上军民多为寇所掠。通请榜诸边能自归者,军免戍守三年,民复徭役终身。又请悬封爵重赏,募能擒斩也先、伯颜帖木儿、喜宁者。已,又言:“古之将帅务搜拔众才,如知山川形势者可使导军,能腾高越险者可使觇敌,能风角鸟占者可使备变。今军中未见其人,乞敕廷臣各举所知,命总兵官杨洪、副将孙镗同臣考验。”诏皆行之。

  宣府有警,总兵官朱谦告急。廷推都督同知范广帅兵往,以通提督军务。寇退,驻师怀来、宣府,以边储不敷,召还。六月,于谦以山西近寇,请遣大臣往镇,杨洪亦乞遣重臣从雁门关护饷大同。帝以命通。通不欲行,请得与谦、洪俱。谦言国家多难,非臣子辞劳之日,奏乞躬往。帝不允,卒命通。通本谦所举,而每事牴牾,人由是不直通。

  二年召还,仍赞军务。东宫改建,加太子少保。上言:“贡使携马四万余匹,宜量增价酬之。价增则后来益众,此亦强中国弱外裔之一策。”帝以所贡马率不堪用,若增价正堕贼计,寝通奏。四年进右都御史,赞军务如故。

  通好大言,遇人辄谈兵。自陈杀贼功,求世袭武职,为给事中王竑所劾。帝释不罪。天顺初,自陈预谋迎驾,恐为石亨等所掩,乃授其二子所镇抚。三年致仕。成化六年卒。赐祭葬如例。

  罗绮,磁州人。宣德五年进士。英宗即位,授御史,按直隶、福建,有能名。

  正统九年参赞宁夏军务。逾年当代,军民诣镇守都御史陈镒乞留。以闻,命复任。寻擢大理右寺丞,参赞如故。常以事劾指挥任信、陈斌。二人皆王振党。十一年四月,信、斌讦绮不法事,下总兵官黄真覆核。真谓绮常詈宦官为“老奴”,以激怒振。召还京。法司拟赎,振改令锦衣卫再鞫。指挥同知马顺锻炼成狱,谪戍辽东。景帝立,绮诉冤,不听。寻用尚书于谦、金濂荐,召复故官,进右少卿,副李实使瓦剌。

  上皇还,以劳擢刑部左侍郎。明年二月,出督云南、四川军储。已,代寇深镇守松潘。贼首卓劳纠他寨阿儿结等频为寇,绮擒斩之。土官王永、高茂林、董敏相仇杀,守将不能制。绮捣永巢诛之。又败黑虎诸塞番,斩馘三百五十。在镇七年,威名甚震。

  天顺初,召为左副都御史,以功赐二品禄。御史张鹏、杨瑄劾石亨。亨谓绮与右都御史耿九畴使之,并下狱,降广东参政。绮鞅鞅未赴。明年闰二月,绮乡人告磁州同知龙约自京还,与绮言天子仍宠宦官,刻香木为王振形以葬。绮微笑云:“朝廷失政,致吾辈降黜。”奏上,捕绮下吏,坐死。籍其家,陈所籍财贿于文华门示百官。家属戍边,妇女没入浣衣局。宪宗立,赦为民,还其资产。

  时与绮先后镇四川者,张固,字公正,新喻人。宣德八年进士。正统初,授刑科给事中。改吏科,奉命抚裕州流民。景泰改元,给事中李实请于四川行都司设镇守大臣,乃迁固大理右少卿,镇建昌。有政绩。三年还理寺事。山东盗起,奉命督捕。适霖潦灾,流人载道,固尽心振衅,盗贼弭散。还,卒于官。固在谏职敢言,大臣多被弹劾,又劾都御史陈镒等举属官出身掾吏者为知府。自是掾吏不得历知府,著为例。英宗将北征,偕同官疏谏。复辟,追念之,已卒。遣使谕祭,官其一子。子黼,仕至广西按察使。

  张瑄,字廷玺,江浦人。正统七年进士。授刑部主事,历郎中,有能声。

  景泰时,赐敕为吉安知府。俗尚巫,迎神无休日。瑄遇诸途,设神水中。俄遘危疾,父老皆言神为祟,请复之。瑄怒,不许,疾亦愈。岁大饥,陈牒上官,不俟报,辄发廪振贷。

  居八年,用荐擢广东右布政使。广西贼莫文章等越境陷连山,瑄击斩之。又破阳山贼周公转、新兴贼邓李保等。既而大藤峡贼频陷属邑,瑄坐停俸。成化初,韩雍平贼,录瑄转饷劳,赐银币,给俸如初。瑄按行所部,督建预备仓六十二,修陂塘圩岸四千六百,增筑广州新会诸城垣一十二。民德瑄,惟恐其去。既转左布政使,会满九载,当赴京,军民相率乞留。巡抚陈濂等为之请,乃仍故任。

  八年始以右副都御史巡抚福建。平贼林寿六、魏怀三等。福安、寿宁诸县邻江、浙,贼首叶旺、叶春等负险。瑄捕诛之,余尽解散。帝降敕劳之,改抚河南。议事入都,陈抚流民、振滞才十八事,所司多议行。黄河水溢,瑄请振,且移王府禄米于他所,留应输榆林饷济荒,石取直八钱输榆林,民称便。

  还理院事。寻迁南京刑部侍郎。久之,进尚书。二十年,星变,被劾,帝弗问。居三年,给事御史复劾之,遂落职。孝宗立,复官,致仕。张鹏,字腾霄,涞水人。景泰二年进士。授御史。上疏言:“怀利事君,人臣所戒。比每遇圣节,或进羊马锦绮,交错殿廷。自非贪贿,安有余财充进奉?且陛下富有四海,岂借是足国哉?宜一切停罢,塞谄谀奔竞之途。”疏凡四事,帝颇采用。出按大同、宣府,奏:“两镇军士敝衣菲食,病无药,死无棺。乞官给医药、棺槥,设义冢,俾飨历祭。死者蒙恩,则生者劝。”帝立报可,且命诸边概行之。奏停淮、扬征赋,给牛种。

  天顺元年,同官杨瑄劾石亨、曹吉祥。鹏亦偕刘泰、魏瀚、康骥论劾。俱得罪,下诏狱。诸御史多谪官,而鹏、瑄戍辽东。顷之赦免,复戍南丹。宪宗立,廷臣交荐,召复原官。寻超擢福建按察使。

  成化四年,以右佥都御史巡抚广西,剿蛮寇有功。其冬罢巡抚官,命还理南京都察院事。改督漕运,兼抚淮、扬四府。寻解漕务,专理巡抚事。复还南院,进副都御史,巡抚宁夏。召还,历兵部左、右侍郎。

  十八年代陈钺为兵部尚书。守珠池宦官韦助乞往来高、肇、琼、廉,会守巡官捕寇。鹏执不可,帝竟许之。南北印马,率遣勋臣、内侍,后以灾伤止遣御史。是年,帝复欲遣内侍,鹏等执不可。帝勉从之,命俟后仍如故事。镇守大同中官汪直言小王子将大举,请发京兵援。鹏等言:“大同士马四万已足用,所请宜勿许。且京军困营造,精力销沮,猝有急,何以作威厉气,请悉停其役。”诏可。寻加太子少保。

  鹏初为御史,刚直尚气节,有盛名。后扬历中外,惟事安静。群小窃柄,阁臣万安、刘吉辈专营私,鹏循职而已,不能有所匡救。二十一年,星变,鹏偕僚属言:“传奉武职至八百余人,乞悉令闲住,非军功毋滥授。四方镇守、监枪、守备内官,非正统间原设者,悉宜召还。”廷臣亦交以请,下兵部复核。鹏畏中官,不敢坚其议,帝遂尽留之。时论皆咎鹏。奸民章瑾献珍宝,得为锦衣镇抚。理刑缺,鹏所上不允。知帝意属瑾,即推用焉。台谏劾大臣不职者多及鹏,鹏力求去,遂赐敕给驿以归。弘治四年卒。谥懿简。

  李裕,字资德,丰城人。景泰五年进士。授御史。天顺中,巡按陕西,上安边八事。石彪滥报首功,诏裕核实。彪从父亨以书抵裕,裕焚之,以实闻。亨亦旋败。由是有强直声。都御史寇深遇僚属严,惟裕不为屈。

  以才擢山东按察使。重囚二百余人,或经十余年未判,裕旬月间决遣殆尽。大岘山贼寨七十余,裕捕戮其魁,纵胁从,除其逋负,乱遂平。

  成化初,迁陕西左布政使,入为顺天府尹。政声大著。进右副都御史,总督漕运兼巡抚江北诸府。浚白塔、孟渎二河以便漕。张秋南旺及淮安西湖旧编木捍冲激,劳费无已。裕与郎中杨恭等谋,易以石,遂为永利。淮、凤方饥,而太仆征预备马二万匹。裕论罢之。在淮六岁,每岁入计事,陈利病,多施行。父忧归,服除,留佐院事。

  十九年代戴缙为右都御史。缙附汪直,尝请复立西厂者也,在台纲纪不立。裕欲振之。御史有过,或遭箠挞,由是得谤。汪直败,偕副都御史屠滽请雪诸忤直得罪者。帝不悦,夺俸。又坐累,调南京都察院。考绩赴都,留为工部尚书。

  初,吏部尚书尹旻罢,耿裕代之。以持正不为万安所喜。而李孜省方贵幸用事,欲引乡人,乃协谋去耿裕,以裕代之。裕本廉介负时望,以孜省故,名颇损。其铨叙亦平。故事,考察目有四:曰老疾,曰罢软,曰贪酷,曰不谨。裕言:“人材质不同。偏执类酷,迟钝类软。乞立‘才力不及’一途,以寓爱惜人才之意。”帝善之,遂著为令。考宗立,言官交章劾裕进由孜省。裕不平,为《辨诬录》,连疏乞休去。正德中卒,年八十八。

  赞曰:王彰等或以性行未纯,为时訾议。综其生平,瑕瑜互见。然扬历中外,劳绩多有可纪。《书》称“与人不求备”,《春秋》之义“善善长”,则诸人固不失为国家干济材欤。

卷四十八譯文

  王彰,字文昭,鄭人。洪武二十年(1387),獲得鄉薦,補為國子監生。他出使山東平價收購糧食時,有廉潔能幹的名聲,因此被升為吏科源士。過了一年,改為給事中,累升為山西左參政。

  永樂五年(1407),他被召回任禮部侍郎。父親去世,守孝期滿後,他改到戶部。陝西發生嚴重瘟疫,他奉命出使祭祀西嶽。新安百姓賣子女交納賦稅,王彰上奏免除當地賦稅,並贖回所賣的子女。改任右副都御史。

  陝西僉事馬英激肅州番人為亂,殺死御史和都指揮。王彰彈劾馬英,處以極刑。他又彈劾御史陳孟旭受賄枉法、文獻盜取銀稅、金吾指揮李嚴逐出母親而不贍養,三人都被判死刑。他所彈劾的其他人還很多。十一年(1413),隨從皇上北巡。王彰有已八十餘歲的老母,皇上命他回去探視,並賜給他的母親冠服和金幣,對他說:“君子居官不忘親,居家不忘君。凡所經過的地方,百姓是否安居,官吏是賢或不肖,你都要報告上來。”王彰回來後,所奏的事很合皇上心意。不久,他升為右都御史。

  十九年(1421),皇帝派廷臣二十六人巡撫天下,王彰和給事中王勵前往河南。終明一代,大臣得巡撫本人鄉土的,只有王彰和葉春。河南發生水災,百姓多流亡,當地長官不進行撫卹。王彰上奏廢黜了一百餘名貪婪刻薄的官員,停罷不緊迫的征斂等十多件事,招回流民,發放倉米賑濟,使許多人活了下來。回朝後,皇上命他督運糧餉北征。仁宗即位後,黃河漫進開封城,命王彰與都指揮李信前往賑濟和撫卹。

  宣德元年(1426)五月,命王彰從良鄉到南京巡撫軍民。不久因他所提的都是平常之事,皇上頒敕令嚴厲責備他,令他詳盡地論述當地的利病上報。皇上又對侍臣說:“兩京相距數千裡,透過驛路往來的使者頻繁,有時遇到水旱之災,朝廷使者回來或且御史出去巡歷,都不告訴朝廷,所以這才派王彰前往巡視。現在他所上奏的多是細小的事情。大臣如此,朕還指望誰?諸位愛卿都應該理解朕的心意,君臣同體,不要有所疑慮。”不久把王彰召回,命他與都督山雲巡視山海關到居庸關各個關隘。過了兩個月他回來了,上奏有的將士擅自離開崗位,皇上命將他們逮捕治罪。皇上於是命兵部每隔三個月就派御史、給事中前去檢查。第二年四月王彰在任上去世。

  王彰對自身要求極為嚴厲,從不搞請託、拉關係,但他執法過於苛刻。他的母親多次說他,但他不能改。當時劉觀為左都御史,人們都說王彰公而不恕,劉觀私而不刻。

  魏源,字文淵,建昌縣人。永樂四年(1406),中進士,被授予監察御史。他辨明松江知府黃子威誣陷案,上奏減免浙東臨海漁稅。他巡按陝西時,西安發生嚴重瘟疫,他治活了許多人。他上奏說:“各府糧倉積儲糧食一千九十餘萬石,足可支用十年。現在百姓遭受瘟疫,妨礙了農事,請允許交納錢鈔以代替一半的兩稅。”皇上聽從了。涼州土寇將要作亂,魏源亟請剿滅,賊亂遂被平息下去了。他兩遭親喪,不待守孝期滿,便被召回任事。洪熙元年(1425),他出任浙江按察副使。

  宣德三年(1428),把他召回任代理刑部右侍郎。五年,河南發生旱災,百姓多流離失所。皇上因魏源廉正有為,任命他為左布政使,讓他乘驛車趕去赴任。當時侍郎許廓前往安撫,朝廷又建議起用在家守孝的布政使李昌祺,給他恢復原官。魏源與許廓、李昌祺發放糧倉儲糧,免除拖欠的賦稅雜役,使流民又逐漸回來了。而這時雨也降下來了,當年獲得大豐收。三年後,他被召回,任為刑部左侍郎。第二年,永豐百姓夏九旭等人佔據大盤山作亂,皇上因魏源是江西人,命他前往招撫,都督任禮率兵跟在他的後面。他們還沒到,官軍已擒獲夏九旭,皇上便命兩人到四川採木材,兼整治邊務。

  英宗即位後,他升為尚書。正統二年(1437)五月,命他整治大同、宣府各邊防,允許他相機行事。魏源派都督僉事李謙守獨石,以楊洪為副,彈劾萬全衛指揮杜衡,將他貶戍廣西。第二年,他上奏大同總兵官譚廣年老,皇上命黃真、楊洪充任左右參將協助鎮守,為此將領們肅然。他巡行天城、朔州各險要地區,令將吏分別守衛;設威遠衛,增修開平、龍門城,從獨石到宣府,增設烽火臺。他還免除屯軍一年的租稅,儲備火器以備邊防之用,而那些倚仗權貴得以逃避兵役的人,魏源也全部把他們搜回充入部隊。不久因宣府、大同軍務長期廢弛,魏源請召回巡撫僉都御史盧春,而推薦兵部侍郎于謙為鎮守參贊。朝廷因於謙正巡撫山西、河南,不同意。於是言官以魏源巡邊擅自更換大臣作為他的罪過,聯合上書彈劾他。他們還說魏源任御史時曾犯有貪汙罪,卻還冒領誥命。皇上因魏源有勞,不問。他辦完事後回朝,與都御史陳智在辦公室裡對罵。陳智上報,皇上下詔責備二人。

  當年鬧乾旱,魏源整理疑案上報,並請推行於天下。回報說可。旋即他犯判案不當之罪,與侍郎何文淵都被投進監獄。後來得到寬宥,又因上奏遼王朱貴火合的罪狀時,不提到他內亂的事情,與三司官員都被關進監獄。過了幾個月,被釋放復職。

  魏源在刑部時間很長,對案件的判決多比較平恕。陝西僉事計資說,武臣所犯的雜犯等罪,應給予一半俸祿,貶戍極邊之地。魏源因他所說的過於嚴酷,上奏止住了這種做法。郎中林厚提出應禁止無理狡猾的訴訟、告發,以及選擇理刑官、處理重犯務必憑贓物證據等四項建議,都因魏源的意見得以施行。六年(1441),因他腳有病,皇上命他僅在初一和十五日朝見。八年,他退休。去世。

  金濂,字宗瀚,山陽人。永樂十六年(1418),中進士,被授予御史。宣德初年,他巡按廣東,最為廉潔能幹。後來改巡按江西、浙江。因沒能把大盜抓獲,被免職。盜賊就擒後,他才得復官。他曾說郡縣官員貪汙,應敕令按察司、巡按御史考察廉潔能幹的人,就如洪武年間的做法那樣,再派使者去慰勞和獎賞,這樣則官員清濁自分,守法而有治績的官員也受到鼓勵。皇上嘉許採納了他的建議。因受推薦他升為陝西副使。

  正統元年(1436),他上書請將各衛的缺官補上,增加寧夏守兵,設漢中鎮守都指揮使。這些建議多得討論實行。三年,他升為僉都御史,參贊寧夏軍務。金濂有心計,善於籌劃,西陲安然。寧夏舊有五條水渠,而鳴沙洲七星、漢伯、石灰三渠已經淤塞。金濂請疏通它們,可灌溉荒蕪之田一千三百餘頃。當時皇上下詔令富民輸運糧食助邊,運送一千石以上的可得璽書褒獎。金濂說邊防地區糧食很貴,請對達不到這個數目的人也進行表彰,邊糧儲備因此得到充實。六年,詔令僉都御史盧睿與金濂輪換守邊。第二年,盧睿被召回,金濂又出去鎮守。不久進升他為右副都御史,再次與盧睿輪換守邊。

  八年秋他任為刑部尚書,侍奉講經筵。十一年,安鄉伯張安與他的弟弟爭俸祿,皇上下詔逮捕處治他們。法司與戶部相互推諉,言官彈劾金濂與戶部尚書王佐,右都御史陳鎰,侍郎丁鉉、馬昂,副都御史丁王睿、程富等人。他們都被投進監獄,過了幾天才放了出來。

  福建賊鄧茂七等人作亂,都督劉聚、都御史張階去征討,不勝。十三年(1448)十一月,朝廷大發兵,命寧陽侯陳懋等人為將軍前往征討,用金濂參贊軍務。他們到達時,御史丁蠧已大破賊人,鄧茂七死,其餘的賊人擁戴他哥哥的兒子鄧伯孫佔據九龍山,抵抗官軍。金濂與眾人商議,便用弱兵引誘他們出來,而埋伏的精兵便攻入他們的堡壘,於是擒住了鄧伯孫。皇上於是調張階去討伐浙江之寇,而留下金濂掃平還沒攻下的其餘賊人。正值英宗被俘,軍事緊急,金濂被召回。議論者紛紛彈劾金濂無功,景帝不問,加封他為太子賓客,支給二職俸祿。不久他改任戶部尚書,進封為太子太保。

  當時四方用兵,糧餉需要緊迫,金濂全面安排計劃,提出十六項節減開支的建議上奏實行,國家用度得以不缺乏。不久,上皇回來了,也先請如先前派遣使者往來,皇上堅決拒絕。金濂一再上疏勸諫,皇上不聽。當初,皇上即位時,下詔免除景泰二年(1451)全國租稅的十分之三。金濂傳檄有關官員,只減徵米麥,其他折收銀兩和布匹絲帛的照舊徵收。三年二月,學士江淵對皇上談到此事,皇上命戶部調查處理。金濂心中慚愧,抵賴說沒有。給事中李侃等人請詢問天下有關官員違反詔令的原因。金濂擔心事情敗露,便說:“銀兩布匹和絲帛,詔書上沒寫明,如果一概減免,國家用度怎夠開支?”於是給事中和御史都彈劾金濂失信於民,使人民怨恨國家,並且還揭發了他的陰事。皇上想寬宥他,而李侃和御史王允極力反對,遂把他關進都察院監獄。過了三天把他放了出來,削去太子太保之銜,改到工部。吏部尚書何文淵說理財非金濂不可,於是又調他回戶部。金濂上疏自述,順便請求退休,皇上安慰挽留他。東宮太子建立後,恢復金濂太子太保之銜。不久他又提出節減軍匠和僧道人員過濫的食糧等十項建議上奏。五年,他在任上去世。以軍功追封他為沭陽伯,諡榮襄。

  金濂剛毅果斷,有才幹,但對待屬下多暴怒。在刑部時,他執法過嚴。到他任戶部尚書時,正值用兵,國家財物短缺,頗採取厚斂的辦法來保證供給。

  羅通,字學古,吉水人。永樂十年(1412),中進士。被任為御史,巡按四川。都指揮郭斌貝與清軍御史汪淋中勾結為奸,羅通上奏彈劾,將他們逮捕治罪。三殿失火,他與同官何忠等人極力指出時政的失誤。因為違逆了皇上的心意,他被派出任交趾清化州知州。

  宣德元年(1426),黎利造反,王通戰敗,擅自傳檄割讓清化州以南的各城給賊人。當時賊人正包圍清化,羅通與指揮打忠堅守,乘隙擊破賊人,殺傷很多。賊將逃走後,而王通的檄書也送到了,羅通說“:我們殺了很多賊人,如果出城肯定不能得到保全,與其就擒,不如盡忠而死。”於是與打忠便固守清化城。賊人久攻不下,便令降將蔡福去勸降,羅通登城大罵。賊人知道該城不可攻取,便引兵退走。羅通回京後,宣宗對他大加獎勵和慰勞。他改任戶部員外郎,出京辦理宣府軍餉。他上奏說“:朝廷把糧餉儲存在開平,令每名士兵運一石,又應當以騎兵護行,這樣一算,每運一石要花費二石七鬥。現在軍民多願意輸運糧食到邊塞以換鹽,請減去舊法所運糧食的五分之二,交由軍民輸運,這樣則人民樂意輸運,糧餉充足而士兵又不至於疲憊。”皇上批准了。

  正統初年,羅通升為兵部郎中,隨尚書王驥整飭甘肅邊務。他又隨從大軍在兀魯乃擊破敵人而還,因貪汙淫亂之事被王驥察覺。王驥派羅通上奏邊防情況,遂即上疏報告羅通的罪行。羅通被投進監獄,貶任廣西容山閘官。後來,調任東莞河泊所官。九年(1444),都督僉事曹儉推薦羅通有文武之才,乞請收用他。吏部反對。

  景帝監國時,因於謙、陳循的推薦,起用羅通為兵部員外郎,守居庸關。不久進升為郎中。皇上即位後,他進升為右副都御史。也先侵犯京師,他的別部攻打居庸關很急。天氣非常冷,羅通取水灌入城牆,水結冰後非常堅固,敵人無法靠近。七天之後敵人退走,羅通追擊打敗敵人。

  景泰元年(1450),他被召回。當時楊洪提督京營部隊,皇上命羅通參贊軍務兼理都察院事務。他說“:各邊塞來報警,大多由於守將害怕徵調,所以粉飾欺騙以迷惑朝廷。遇到數十個賊人,便聲稱殺敗數千人。先前的德勝門等城門外之戰,不知道斬首到底有多少,而得到升官的有六萬六千餘人。皇上車輦之下尚且如此,何況塞外。而且韓信出身於行伍,穰苴被提拔於寒微之中,應該在將士中廣搜像韓信、穰苴這樣的人,參與討論軍事。像現在那些腰纏玉帶、頭插貂尾的人,都是苟全性命保爵祿之輩,憎賢忌才,他們能說而不能幹,不足以參與軍事。”這意思是攻擊于謙和石亨等人。于謙上疏申辯,他說:“一概責備邊報不實是不對的,如果真的有警報,不上奏必然誤事。德勝門外官軍得到升級的,只有武清侯石亨的立功簿上所記的當先抗敵的一萬九千八百餘人,以及陣亡的三千餘人而已,哪來的六萬多人那麼多?羅通誇大數字,是想削奪將臣和石亨等人的升賞和封爵。如果有韓信、穰苴這樣的人,即命他們推薦。並請罷免臣所管的軍營事務,使臣專治兵部事務。”皇上把該奏疏交大臣在朝廷上討論。廷臣都說于謙和石亨、楊洪確實勝任本職事務,並說羅通此舉是志在滅賊,沒別的意思。皇上對雙方都寬容了,不久敕令于謙登記功勞,說不得像先前那樣出現冒領和濫給的現象,這大概是因為羅通的話而發的。給事中覃浩等人說羅通本是因為懂得軍事而被起用,不宜讓他掌管都察院事務,於是皇上解除他的兼職。

  塞上軍民多被敵寇所搶掠。羅通請出榜通告各邊塞能夠自己回去的人,是士兵的免除戍守邊疆三年,百姓則免除徭役終身。他又請懸封爵和重賞,招募能擒獲斬殺也先、伯顏帖木兒、喜寧的人。後來,他又說:“古代的將帥都努力搜求各方面的人才,瞭解山川形勢的人可以讓他為部隊帶路,能夠翻高越險的人可以讓他去偵察敵情,能夠卜兇問吉的人可以用他來應付突變情況。現軍中不見用到這樣的人,請敕令廷臣各推舉他所瞭解的人才,命總兵官楊洪、副將孫鏜同臣一起考察他們。”詔令全部實行。

  宣府有警報,總兵官朱謙告急。廷臣推舉都督同知範廣率兵前往,以羅通提督軍務。敵寇退走,官軍駐紮在懷來、宣府,因邊地儲糧不夠,皇上把他們召回。六月,于謙因山西靠近敵人,請派大臣前往鎮守,楊洪也請派重臣從雁門護送糧餉到大同。皇上命羅通去,羅通不想去,請能與于謙、楊洪一起去。于謙說國家目前多難,不是做臣子的推辭勞苦的時候,上奏請親自前往。皇上不許,最後還是命羅通去。羅通本是于謙所推薦,而每事總是與于謙癥牾,人們因此認為羅通不正直。

  二年(1451),羅通被召回,仍任參贊軍務。東宮太子改換後,他被加封為太子太保。他上書說“:朝貢使者帶來四萬多匹馬,應量增價錢來酬報他們。價錢增加了以後來的就更多,這也是強中國而弱外裔的一條策略。”皇上因他們所貢的馬匹都不堪用,如果增價則正中敵人之計,便壓下了羅通的建議。四年,進升他為右都御史,仍為參贊軍務。

  羅通喜歡吹牛,遇到人總是談軍事。他自陳自己有殺敵之功,求世襲武職,被給事中王..所彈劾。皇上寬宥了他。天順初年,他自陳參預策劃迎接聖駕,恐怕被石亨等人所掩蓋,於是皇上授予他的兩個兒子為所鎮撫官。三年(1459),他退休。成化六年(1470)去世。皇上依例賜給祭葬。

  張瑄,字廷璽,江浦人。正統七年(1442),中進士。被授予刑部主事,歷任郎中,有能幹的名聲。

  景泰初年,皇上賜給敕書任他為吉安府知府。當地風俗崇尚巫神,每天都搞迎神活動。張瑄在路上遇到這種活動,把神投進水中。不久他患了危病,當地父老都說是神在作祟,請恢復迎神。張瑄大怒,不許,後來病也好了。發生嚴重饑荒,他發文請示上級,不等回報,便先發倉米賑濟。

  八年後,他受推薦升為廣東右布政使。廣西賊莫文章等人越境攻陷連山,張瑄攻擊斬殺了他。他又擊破陽山賊周公轉、新興賊鄧李保等人。後來大藤峽之賊接連攻陷他所管轄的縣城,張瑄被停支俸祿。成化初年,韓雍討平賊人,給張瑄記轉運糧餉之功,皇上賜給他銀幣,重新支給俸祿。張瑄巡視所轄地區,監督建了六十二座預備倉,修建陂塘圩堤四千六百處,增築廣州、新會等十二座城垣,百姓很感激他,惟恐他離去。他轉為左布政使後,正值九年任滿,應當赴京師,軍民相繼請求他留下。巡撫陳濂等人也為他請求,於是仍讓他任原職。

  成化八年(1472),他才以右副都御史之銜巡撫福建。他討平了林壽六、魏懷三等賊人。福安、壽寧等縣鄰近江西、浙江,賊首葉旺、葉春等人據險作亂。張瑄將他們抓獲並誅殺,其他人全部解散。皇上頒敕書慰勞他,改巡撫河南。他因議事入京師,上書提出安撫流民、發現遺漏人才等十八項建議,有關部門多討論實行。黃河水漫過堤壩,張瑄請賑濟,並將王府的祿米移到別的地方,留下應輸運到榆林的糧餉來賑濟饑荒,每石取八文錢的價錢輸運到榆林。百姓都說很方便。

  他回京管理都察院事。不久升為南京刑部侍郎。後來,升為尚書。二十年(1484),有星變,他被彈劾,皇上不問。過了三年,給事中和御史又彈劾他,遂被撤職。孝宗即位後,他得復官。退休。

  張鵬,字騰霄,淶水人。景泰二年(1451),中進士。被授予御史。他上書說“:為了私利去侍奉君王,是人臣所戒。現在每逢聖上生日,人們進獻羊馬錦綺,交錯於殿廷之上。如果不是貪汙受賄,怎麼會有餘財來進奉?況且陛下富有四海,怎麼會借這些東西來足國呢?宜停罷這一切,堵住阿諛奉承和奔走請託之途。”他的奏疏共提了四項建議,皇上頗加以採用。出去巡按大同、宣府時,他上奏說“:兩鎮計程車兵敝衣蔬食,病了沒藥,死了沒棺材,乞請國家撥給醫藥和棺材,設立義冢,使他們享受供祭,死者蒙恩,這樣則生者會受到鼓舞。”皇上立即回報批准,並且命各邊鎮都實行。他還上奏停徵淮安、揚州的賦稅,撥給耕牛和種子。

  天順元年(1457),同官楊蠧彈劾石亨、曹吉祥。張鵬也和劉泰、魏瀚、康驥一起彈劾。他們都得了罪,被投進詔獄。御史們多被貶官,而張鵬、楊蠧被遣去戍守遼東。不久被赦免,但又戍守南丹。憲宗即位後,廷臣紛紛推薦他。皇上把他召回復官,不久超升他為福建按察使。

  成化四年(1468),他以右僉都御史的身份巡撫廣西,剿蠻寇有功。這年冬天撤消巡撫官,命他回去管理南京都察院事務。後來改為總督漕運,兼巡撫淮安、揚州等四府。不久他解去漕運職務,專管巡撫事務。他又回南都察院,進升為副都御史,巡撫寧夏。被召回後,歷任兵部左、右侍郎。

  十八年(1482),他取代陳鉞任兵部尚書。守衛珠池的宦官韋助請求往來高州、肇慶、瓊州、廉州,會同守巡官員捕寇。張鵬反對,皇上竟答應了韋助的請求。南北方印馬,都是派勳臣和宦官去,後來因為災荒只派御史去。這一年,皇上又想派宦官去,張鵬等人反對,皇上勉強聽從了,命令等以後仍恢復舊例。鎮守大同的宦官王直說小王子將大舉入侵,請調發京兵增援。張鵬等人說:“大同戰士馬匹四萬,已足夠用,他的請求不宜批准。並且京軍被土木工程所困,精力消損,萬一倉卒有緊急情況,怎能用他們顯威風和激勵士氣?請停罷京軍所承擔的勞役。”詔令說可。不久加封他為太子少保。

  張鵬初任御史時,剛正而尚氣節,有盛名。後來歷任中外官職,只追求政治安靜,明哲保身。小人們盜竊威權,內閣大臣萬安、劉吉之輩專營私利,張鵬只是循職而已,不能有所匡正和補救。二十一年(1485),有星變,張鵬偕同他的屬官上書說“:傳奉武職官員達八百餘人,請令他們全部閒住,不是立有軍功不要濫授官銜。四方的鎮守、監槍、守備宦官,不是正統年間所設的,都應把他們召回。”廷臣也紛紛請求,皇上交兵部重新考察。張鵬害怕宦官,不敢堅持自己的意見,皇上於是把那些宦官全部留下了。當時輿論都指責張鵬。奸民章瑾獻上珍寶,得任錦衣衛鎮撫官。理刑官出缺,張鵬所推薦的皇上不批准。他知道皇上看中章瑾,即推薦他。臺諫官員彈劾不稱職的大臣時多提到張鵬,張鵬極力請求離去。皇上於是賜給敕書,發給驛車讓他回去。弘治四年(1491),他去世,諡懿簡。

補充糾錯
大家都在看
分享連結